虞美人·银床淅沥青梧老翻译及赏析_虞美人·银床淅沥青梧老阅读答案_纳兰性德的诗
古诗文网
先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋代元代明代清代近代现代 手机版

虞美人·银床淅沥青梧老

朝代:清代

作者:纳兰性德

诗集:纳兰性德全集

原文:

银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫。采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言。
回廊一寸相思地,落月成孤倚。背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心。
找古诗文资料请加QQ群:181735542

相关翻译

taobao1.png

相关赏析

虞美人·银床淅沥青梧老赏析

【鉴赏】

纳兰的词中多次提到“回廊”,这个“回廊”,想必是他与所深爱之人产生恋情的地方。本篇再次提到的“回廊一寸相思地”,引起作者痛心乃至有种肝肠寸断的感觉,同时表达了他对昔日爱人坚定不移的深情。

“银床淅沥青梧老,展粉秋蛩扫。”是说爱人的踪迹已经消失在蟋蟀唧唧的鸣叫之中。对于往事,只能是遗恨不已,难以言说。

回廊下,相思地,“背灯和月就花阴”,意境凄婉。岁月匆匆,那段逝去的恋情却已是“十年踪迹十年心”。这段爱情的创痛实在太深太重,唯有难以忘却的思念还在词人心头永久萦绕。

可以想象,纳兰若站在回廊花阴下,内心不乏经历苍茫岁月的惆怅,充满了沧海桑田的遗憾。我们读这首词时,俨然看见一个伤心的男人,逗留在荒芜的秋草蔓地的庭院里,这是曾经和她一起游玩的地方。彼时花前月下,流萤扇扑,一切都是那么的令人留恋回味!而如今,秋风秋雨摧残了井边的梧桐,她那美丽的身影已经不在了。纳兰此时能做的,只是捡到当年她无意间遗落在荒草之间的首饰。

【注释】

银床:指井栏,或指汲取井水的辘轳架。杜甫《冬日洛城北谒玄元皇帝庙》:  “风筝吹玉柱,露井冻银床。”

淅沥:象声词,形容风雨声、落叶声等。

展粉,借指所恋之女子。展,为鞋的衬底,与粉字连缀即代指女子。

蛩:一种昆虫,这里指蟋蟀。

“采香”二句:比喻曾经与她有过一段恋情。范成大《吴郡志》云:吴王夫差于香山种香,使美人泛舟于溪以采之。

连钱:草名,叶呈圆形,大如钱,故称。连钱马,又名连钱骢。其毛皮色有深浅,花纹、形状似相连的铜钱。

翠翘:女子的头饰,似翠鸟尾部的长羽。温庭筠《经旧游》:“坏墙经雨苍苔遍,拾得当时旧翠翘。”

回廊:用春秋吴王“响履廊”之典。宋范成大《吴郡志》:“响履廊,在灵岩山寺。相传吴王令西施辈步履,廊虚而响,故名。”

作者介绍

纳兰性德
纳兰性德 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活...
猜您喜欢的分类:
taobao1.png
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |