夜送赵纵翻译及赏析_夜送赵纵阅读答案_杨炯的诗
古诗文网
先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋代元代明代清代近代现代 手机版

夜送赵纵

朝代:唐代

作者:杨炯

诗集:杨炯全集

原文:

赵氏连城璧,由来天下传。送君还旧府,明月满前川。
找古诗文资料请加QQ群:181735542

相关翻译

【夜送赵纵翻译及注释】

【译文】赵纵你就如和氏璧一样难得,历来为天下人所知。今夜送你回赵国故乡,皎洁的月光照满前川之上。【注释】①赵纵:作者的朋友,赵州(今河北省赵县)人。②杨炯:华阴(今属陕西)人。十岁举神童,唐高宗上元三年应制举及第,授校书郎。后官婺州盈川令,后人因此称为“杨盈川”。诗与王勃、卢照邻、骆宾王齐名,并称“初唐四杰”。明人辑有《盈川集》。③连城璧:价值几座城邑的玉璧,指战国时代的和氏璧。秦昭王听说赵惠文王获得了和氏璧,曾表示愿意用十五城来交换。和氏璧是中国历史上著名的美玉,在它流传的数百年间,被奉为“天下所共传之宝”。④旧府:故乡的旧居。 夜送赵纵翻译及注释详细查看

taobao1.png

相关赏析

夜送赵纵赏析1

【赏析】

首二句全从对方着眼而写出。“赵氏连城璧”,五个字包含着丰富的历史内容。其中有楚人卞和为和氏璧所作的牺牲;后来和氏璧为赵王所得,于是又引出秦昭王以势相胁,提出以十五城易壁的事j此后便是蔺相如完璧归赵。当然,这旬诗只强调搿连城壁”,即只强调壁玉之珍贵,其价值之高,但既然提到“连城璧”,不会不使人联想到关于此璧的一些往事。“由来天下传”,其中的“由来”是诗人很注意的。所谓“由来"就是从来,也就是自古以来“连城璧"之珍贵是众所周知的事。对一个姓赵的友人如此赞美连城之璧,而这块璧玉又久已不存,就会使人想刭诗人之本意不在璧,而在友人,因友人姓赵,又是古赵国人,着意赞美其祖之壁,乃是含蓄地赞扬赵纵的才能,言其才髓如赵氏之连城璧,人们已久闻其名了。

“送君还旧府”与首句“赵氏连城璧刀相照应。这也是点明赵纵将回故乡,诗人送之。那么,首二句中的“连城璧"的说法就显得很自然。“明月照前川"切诗题“夜送”二字}同时也创造了一个明月相照的美好境地,象征着诗人的友情如明月一样长时间地伴随着赵纵踏上归途。

【解析】

这是一首别致新颖的送别诗。首句以比起兴,诗人以国之瑰宝和氏璧比喻赵纵的品貌。

次句借美玉的名传天下,进一步比喻赵纵的名气。诗人在此借助他人之口表达自己的心意,委婉地称赞朋友。第三句本来是平铺直叙,但这个点睛之句力托全诗,可举千斤,使前面的喻句有落脚点,后面的景句有依托,照应首句,寓意深邃。从诗意推测,赵纵是一位德高望重的名士,大概因仕途失意,辞归故里。在诗人眼中,他是远离尘嚣,冰清玉洁的。最后一句纯粹地描写景物,“以景结情最好”,“含有余不尽之意”,深得寓情于景之妙。全诗深入浅出,譬喻通俗易懂,写景自然贴切,“猝然相遇,借以成章,不假绳削”,借情写景,情景交融,蕴藉而不乏深致。诗的情意真挚,神韵绰约,极臻妙境。

作者介绍

杨炯
杨炯 杨炯(650--695),唐代文学家、诗人, “初唐四杰"之一。陕西华阴人。曾先后任崇文馆掌士、司直和司法参军等官职。任职盈川县令期间。他刚正不阿,秉公执法。吏治严明,后卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。他自幼聪明好掌,博览群书,热爱诗词歌赋,年仅11岁即以神童应试登第。在诗掌上,他主张“雄浑刚健”的文风,在作品内容和艺术风格上,以突破“上官体”诗风为特色。这一主张,在诗歌的发展史上起到了承前启后的作用。他的诗篇不多,但是所写的《从军行》《出塞》等几首边塞诗,均表现出了雄健慷慨的风格和气吞山河的气势。...
猜您喜欢的分类:
taobao1.png
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |