水仙子·怨风情(眼前花怎得接连枝)翻译及赏析_水仙子·怨风情(眼前花怎得接连枝)阅读答案_乔吉的诗
古诗文网
先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋代元代明代清代近代现代 手机版

水仙子·怨风情(眼前花怎得接连枝)

朝代:元代

作者:乔吉

诗集:乔吉全集

原文:

眼前花怎得接连枝,眉上锁新教配钥匙,描笔儿勾销了伤春事。闷葫芦铰断线儿,锦鸳鸯别对了个雄雌。野蜂儿难寻觅,蝎虎儿干害死,蚕蛹儿毕罢了相思。
找古诗文资料请加QQ群:181735542

相关翻译

【水仙子·怨风情(眼前花怎得接连枝)译文及注释】

【译文】你我不能美满地结合,像眼里不能有连枝的花朵,愁情紧锁的眉头,要配把新钥匙才能开锁。描花绘草的画笔,勾销了爱情上的挫折;你的作为像闷葫芦一样,为什么剪断良缘抛弃了我?鸳鸯分别另去寻觅雌雄,这是因为你另有欢合。你这个野蜂儿到处采蜜,不定的行迹让人难以捉摸。蝎虎儿白白被害死了,我守这贞节还为什么?啊,我是一只变成蛹的蚕儿,已经吐尽了满腹的相思!【注释】①风情:指男女恋情。②“眼中花”句:指有情人不能结合,像两眼中的花不能连枝一样。 水仙子·怨风情(眼前花怎得接连枝)译文及注释详细查看

taobao1.png

相关赏析

水仙子·怨风情(眼前花怎得接连枝)赏析

【赏析】

“眼中花怎得接连技”,隋辛德源《猗兰操》有言:“不学芙蓉草,空作眼中花”,“眼中花”指的是空花,即指虚幻之中的花朵。古语云:“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”,但乔吉反用此意,说眼内的空花注定结不成连理。

起句便感伤十足。正因为知道爱情无望,所以主人公眉头深锁,不知该如何释怀。“描笔儿勾销了伤春事”,“描笔儿”是闺中女子描眉所用,也可用来写字作画。元代戏曲大家王实甫的《西厢记》有“勾销了伤春事”一句,即指女子用画眉之笔写下心中的愁苦,借此将过去的情事都一笔勾销。

前三句给人的印象就是“剪不断,理还乱”。在接下来的曲词中,作者进一步描述女主人公心中这种烦闷的心绪。“闷葫芦”是宋元俗语,指难以解答的谜题,靠一根绳子牵起,但这“闷葫芦”本就难以解答,如今断了线,便再也提不起来。这句曲词可谓一语双关,即指女子心中因为爱情生出的忧虑不能解答,也指她与情人之间的联系已经切断,再也连不起来,和主题“怨风情”相对。

“锦鸳鸯别对了个雄雌,野蜂儿难寻觅”,那一对好端端的鸳鸯就这样j捌对了个雄雌”,被活活拆散;“野蜂儿”喻指薄情负心的男方,如今已经不知道去向何方。“蝎虎儿”是民间对壁虎的称呼,壁虎也名“守宫”,古代宫中常将其养在盆中,和朱砂一起制成“守宫砂”,以此来检验女子的贞操。作者以“守宫”喻指女主人公,她为了情人在家苦苦守候的状态,和上句“野蜂儿”形成对比,反衬出对方的无情。

李商隐有诗云:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”,“丝”与“思”谐音,相思到了极致,就如同春蚕吐尽了腹中之丝,只有白白地等死,“毕罢”两字即表明这一场恋情到此便到了尽头。

小令题为“怨风情”,很明显是描写一位闺中女子对爱情的埋怨和绝望,其中交杂着忧愁、猜忌、悲伤、怨恨等多种复杂情愫。在这支小令中,乔吉运用了一系列的双关和比喻的手法来衬托主人公心中对爱情的失望。

乔吉有一首《水仙子·为友人作》,与这支曲的主题和风格都十分相近,可见他在描写闺阁恋情这个主题上所用的笔力。《水仙子》几乎通篇未用典故,更能体现出元曲朴素自然、通俗易懂的特点,这在元代后期的散曲中已属难得之作。再加之其选取的意象都是民间常见的俗物,且每句都用虚词衬字,又善于吸收俚俗语言,既出奇又不落常套,使整支曲子民歌风味十足。

作者介绍

乔吉
乔吉 乔吉(1280?~1345) 元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。钟嗣成在《录鬼簿》中说他“美姿容,善词章,以威严自饬,人敬畏之”,...
猜您喜欢的分类:
taobao1.png
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |