悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪翻译及赏析_悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪阅读答案_李商隐的诗
古诗文网
先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋代元代明代清代近代现代 手机版

悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪

朝代:唐代

作者:李商隐

诗集:李商隐全集

原文:

剑外从军远,无家与寄衣。
散关三尺雪,回梦旧鸳机。
找古诗文资料请加QQ群:181735542

相关翻译

taobao1.png

相关赏析

悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪赏析

  【赏析】

这首诗看似简单,不过短短二十字,却字字带血,声声见泪,将景、事、情融为一体,又别开想象,写出了途中与雪后的孤独寂寞之感、无所依靠之感,以及对亡妻的深挚的怀念。

李商隐在此之前受到排挤,过起了流浪幕僚的生活,原因是当年娶李党王茂元之女为妻,得罪了牛党,因仕途一路不顺,长期遭到排挤,潦倒困顿。但是他与妻子的感情一直很好。不幸的是,宣宗大中五年(851)夏秋之交,王氏突然病逝,李商隐悲痛欲绝。这年冬天,他应柳仲郢的邀请,从军赴东川(治所梓州,今四川三台县)为幕僚。丧妻之痛还未痊愈,却又要离家远行,真是雪上加霜,回想自己后半生的经历,一时问悲戚哀婉,难以排解。

首句“剑外从军远”,点明地点行程及事件。

“剑外”,指剑阁以南的蜀中地区,自古以来就道路险阻难行。而之所以要远行至此,是因为“从军”,即给人家做幕僚。一般来说,五言绝句由于字数少,上来一般点题,但是李商隐的诗歌向来善于调整,构思奇巧,首句强调一个“远”字,不仅写行程之遥,更有意让人由“远”思“寒”,这样才可以自然引出下一句“无家与寄衣”。

正值寒冬时节,大雪封路,诗人孤单上路,衣服单薄,自然盼望家中妻子能寄来御寒的衣物。可是,诗人的妻子已经不在人世,没有人来 李商隐寄发衣物,于是心中不禁更加寒冷孤独寂寞。作者一路颠簸,风尘仆仆,已是凄苦难耐,更何况想到妻子离世,不是更添一份凄凉吗?这一句最能体现李商隐诗歌的灵思,他善于发现生活中最能寄托情感的不经人意的一些细节,由此生发开去,并将人生感慨注入其中,其情复杂缠绕,凄婉动人。

第三句“散关三尺雪”是全诗承上启下的妙句,上接“遇雪”诗题,下起梦中往事,可谓匠心独运。在前几句的铺垫之下,这句才写到雪,马上给人一种无限凄凉漂泊的感受。大雪酷寒与无家寄衣联系起来,又以雪夜引出温情的梦境,可谓环环相扣,曲尽其妙。因为大雪的阻隔,作者被迫客居散关驿站,睡梦中似乎依稀梦见妻子正坐在旧时的织布机上为他赶制棉衣。现实中无法实现的情景,竟然可以在梦中实现,可见作者是多么孤单与思念。这里的梦境,显然是妻子未亡之时的情景。这种喜悦与现实中的痛苦形成鲜明的对比,以充满温馨希望的梦境反衬冰冷残酷的处境,更突出了作者的现实之伤。这种实虚结合的写法,是李商隐常常采用的手法,从而使他的诗歌具备了至美的艺术张力,也让诗歌的情感一唱三叹,含蓄深沉。

纵观全诗,作者在情感表现层次上采用层层推进、步步加深的手法,写出丧妻后行进途中的凄凉与落寞,由于环境路途天气的原因而引发的对妻子的深切的想念,由于想念而不得所生发的凄凉与孤寂。从军剑外,畏途恋家,这是第一层;妻亡家破,无人寄御寒衣物,伤别与伤逝之情交织在一起,这是第二层;路途遇雪,行期阻隔,天寒地冻,苦不堪言,这是第三层;用温馨欢乐的梦境反衬冰冷痛苦的现实,倍觉无处可诉其哀,这是第四层。诗作在悼伤的基调中,又包含着行役的艰辛、路途的坎坷、伤别的愁绪、仕途艰险的感叹等复杂情感的杂糅。寥寥数笔,就写尽复杂深厚的情感,足见李商隐构思布局、选材运笔之力。

作者介绍

李商隐
李商隐 李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与...
猜您喜欢的分类:
taobao1.png
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |