有关文言文_宋代_古诗词鉴赏大全

古诗文网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 现代 手机版

文言文-宋代的古诗

taobao1.png

文言文-宋代的古诗第1篇: 《秦废封建》(苏轼

秦初并天下,丞相(王)绾等言:“燕、齐、荆地远,不置王无以填之,请立诸子。”始皇下其议,群臣皆以为便。廷尉(李)斯曰:“周文、武所封子弟同姓甚众,然后属疏远,相攻击如仇雠,诸侯更相诛伐,天子弗能禁止。今海内赖陛下神灵一统,皆为郡县,诸子功臣以公赋税重赏赐之,甚足易制。天下无 异意,则安宁之术也,置诸侯不便。”始皇曰:“天下共苦战斗不休,以有侯王。赖宗庙,天下初定,又复立国,是树兵也,而求其宁息,岂不难哉!廷尉议是。”分天下为三十六郡,置郡守、尉、监。

苏子曰:圣人不能为时,亦不失时。时非圣人之所能为也,能不失时而已。三代之兴诸侯无罪不可夺削因而君之虽欲罢侯置守可得乎此所谓不能为时者也。周衰,诸侯相并,齐、晋、秦、楚皆千余里,其势足以建侯树屏。至于七国,皆称王,行天子之事,然终不封诸侯,不立强家世卿也。久矣,世之畏诸侯之祸也,非独李斯、始皇知之。始皇既并天下,分郡邑,理囤当然,如冬裘夏葛,时之所宜,非人之私智独见也。此所谓不失时者。而学士大夫多非之。汉高又欲立六国后,张子房以为不可,世未有非之者,李斯之论与子房何异?世特以成败为是非耳。高帝闻子房之言,知诸侯之不可复,明矣,然卒王韩、彭、英、卢。故柳宗元曰:“封建非圣人意也,势也。”

昔之论封建者,曹元首、陆机、刘颂,及唐太宗时魏征、李百药、颜师古,其后有刘秩、杜佑、柳宗元。宗元之论出,而诸子之论废矣。虽圣人复起,不能易也。故吾取其说而附益之。曰:凡有血气必争,争必以利,利莫大于封建。封建者,争之端而乱之始也。自书契以来,臣弑其君,子弑其父,父子兄弟相贼杀,有不出于袭封而争位者乎?自三代圣人以礼乐教化天下,至刑措不用,然终不能已篡弑之祸。至汉以来,君臣父子相贼虐者,皆诸侯王子孙,其余卿士大夫不世袭者,盖未尝有也。近世无复封建,则此祸几绝。仁人君子,忍复开之欤!故吾以为李斯、始皇之言,柳宗元之论,当为万世法也。

【翻译或鉴赏】
9.下列对句中加点词的解释,不正确...的一项是(3分)

A.然后属.疏远              属:亲属

B.诸侯更.相诛伐             更:交替

C.子房亦与.焉               与:参与

D.不能易. 也                 易:交换

10.下列各组语句中加点词的意义和用法,不同..的一项是(3分)

A.以.有侯王            争必以.利

B.三代之.兴            知诸侯之.不可复

C.而.学士大夫多非之    而.诸子之论废矣

D.袭封而争位者.        君臣父子相贼虐者.

11.下列对文中语句的理解,不正确... 的一项是(3分)

A.请立诸子  请立各位皇子为诸侯王

B.诸子功臣以公赋税重赏赐之  诸皇子和功臣们皆封侯并用国家的赋税重赏他们

C.君之虽欲罢侯置守,可得乎  君主即使想要废除封侯的制度设置郡守,能行得通吗

D.封建非圣人意也,势也      分封诸侯的制度不是圣人的本意,而是时势使然

12.将下面的句子译为现代汉语。(6分)

①时非圣人之能为也,能不失时而已。

②自三代圣人以礼乐教化天下,至刑措不用,然终不能已篡弑之祸。

13.下列对文意的理解,不正确... 的一项是(3分)

A.文题“秦废封建”意指秦王朝建立后废除了三代以来分封诸侯的国家制度。

6  B.始皇不急于说出己见,而让群臣议论丞相的谏言,群臣多赞成丞相的意见。

C.廷尉李斯深谙时移世变,以史为鉴,力排众议,反对恢复分封诸侯的制度。

D.苏东坡学养深厚,纵论古今,鞭辟入里,指出了分封制和郡县制各有优劣。

14. 第三段末句“故柳宗元曰:‘封建非圣人意也,势也’”,这是作者借柳宗元的话做出的判断。请用自己的话具体说明作者做出这个判断的直接依据。(5分)

(9)D

(10)A

(11)B

(12)

①时运不是圣人所能左右的,(圣人)只是能够不失去时运(或者“抓住时运”)罢了。

②从三代以来圣人用礼乐教化天下,以至于刑罚不放置不用,但最终也不能终止篡权弑君的祸患。

(13)D

(14)

①时势、时运不是个人能力所能左右的,个人在时势、时运面前只能顺应,而无法改变。

②李斯、张良等人因为对时势、时运有清醒认识,所以能提出分封诸侯的建议,而消除因分封而产生的祸患

阅读答案二

9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

A.不置王无以填之      填:通“镇”,使安定。

B.故吾取其说而附益之     附:依附,从属。

C.自书契以来       契:刻,记载。

D.至刑措不用       措:废弃,弃置。

10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是

A.①以有侯王        ②以地 事秦,犹抱薪救火

B.①时非圣人之所能为也      ②后之视今,亦犹今之视昔

C.①而学士大夫多非之      ②吾尝跂而望矣

D.①其后有刘秩、杜佑、柳宗元   ②彼其于世,未数数然也

11.下列对文中画波浪线部分的断句,正确 的一项是

A.三代之兴诸侯/无罪/不可夺削/因而君之/虽欲罢侯/置守可得乎/此所谓不能为时者也

B.三代之兴诸侯/无罪/不可夺削/因而君之/虽欲罢侯置守/可得乎此/所谓不能为时者也

C.三代之兴/诸侯无/罪不可夺削/因而君之/虽欲罢侯/置守可得乎此/所谓不能为时者也

D.三代之兴/诸侯无罪/不可夺削/因而君之/虽欲罢侯置守/可得乎/此所谓不能为时者也

12.下列对原文有关内容的理解与分析,表述不正确的一项是

A.针对丞相王绾等人在燕、齐、荆等地设置诸侯王的建议,李斯以周文王和周武王分封诸侯产生的弊端为依据提出反对意见,得到了秦始皇认可。

B.苏轼认为圣人不能创造时势却能很好地把握时势,并结合三代、七国、秦、汉等历史时期关于分封诸侯的不同做法,对自己的观点进行阐释。

C.汉高帝刘邦明明知道不应该分封诸侯,却还是听从了张良的建议,封了韩信、彭越等人为王,苏轼认为这是时势使然。

D.在吸取了柳宗元有关分封制的观点的基础上,苏轼认为分封 制是争斗的根源和混乱的开始,深刻揭示了分封诸侯这一做法存在的弊端。

13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。  (10分)

(1)赖宗庙,天下初定,又复立国,是树兵也,而求其宁息,岂不难哉!  (5分)

(2)始皇既并天下,分郡邑,理固当然,如冬裘夏葛,时之所宜,非人之私智独见也。(5分)

参考答案

9、B(附:增益)

10、B(均为助词,用于主谓之间,取消句子的独立性,不译。A 连词 因为 介词,用  C 连词,表转折;连词,表装饰。D 指示代词,那;人称代词,他。)

11、D

12、C 却还是听从了张良的建议 文中无据

13、(1)依靠祖宗神灵,天下刚刚安定,又恢复设置诸侯国,这是培植战争啊,却要谋求天下安定,难道不困难吗?

(2)秦始皇兼并天下之后,把天下划分成郡邑,按道理本来应该这样,好比冬天穿皮衣夏天穿葛衣,这是时势所适宜的,并非个人的智慧、见解。

【译文】

1秦开始统一天下时,丞相王绾等说:燕、齐、荆地理位置很远,不设置王不能镇住他们,请立众位王子为王。始皇把他们的议论让群臣讨论,群臣都认为合适。廷尉李斯说:“周朝的文王、武王所封的子弟和同姓很多,然而后代的亲属关系疏远了,像仇敌一样互相攻击。诸侯之间更加互相讨伐,天子不能禁止。如今四海之内托陛下的圣明得到统一,都成为郡县,诸位王子和功臣用公家的赋税加重赏赐他们,很容易节制。学诗就到古诗大全。天下没有异心,就是国家安宁的办法。设置诸侯不合适。”秦始皇说:“天下人民都感到战斗不停的痛苦,因为有了侯王。今托祖宗神灵,天下初步得到安定,又再立诸侯王国,就是培植军队,而要求得国家安宁,难道不困难吗?廷尉说的是。”于是把国家分为三十六郡,郡中设置郡守、郡尉和监。

2苏轼说:圣人不能制造时势,也不失去时机。时势不是圣人所能造的,能够不失时机罢了。夏、商、周三代的兴起,诸侯没有罪过,不可以削夺他们的权力,因而让他们当君主,虽然想罢去诸侯设立郡守,可以行吗?这就是所谓不能制造时势。周代衰落,诸侯互相兼并,齐、晋、秦、楚都占地千余里,它们的势力足以封建诸侯树立屏障,到了战国七雄,都称王实行天子的建制,然而始终不封建诸侯,不建立强家世卿的原因,因为他们以鲁的三桓、晋的六卿、齐的田氏作为戒鉴。长久了,世人怕诸侯的祸害,不仅李斯、始皇知道这一点。始皇已经统一天下,把国家分为郡县,设置郡守和县令,道理上讲本来就应该这样,正像冬天穿皮裘,夏天穿葛布衣服,时令适合,不是人的个人智慧独到的见解,这就是所说的不失时机。

3而学士大夫大多否定始皇、李斯的设郡县。汉高祖想立六国后人,张良认为不可以,而世人没有否定张良的。秦废封建翻译:http://www.skyjiao.com/shici/view_12799.html李斯的说法,和张良的有什么差别呢?世人只是以成败来论定是非。汉高祖听到张良的劝说,吐出口里的食物骂郦食其,知道诸侯的不可恢复很明白了。然而终于把韩信、彭越、英布、卢绾封为王。非但高祖,连张良也参与了这件事。所以柳宗元说:“封建不是圣人的意思,是形势造成的。”

4过去议论封建的,有曹同、陆机、刘颂以及唐太宗时的魏征、李百药、颜师古,在这以后则有刘秩、杜佑、柳宗元。柳宗元的《封建论》一出来,诸家的议论就废弃了。虽然有圣人再出来,也不能改变了。所以我采用柳宗元的说法而作了增益。说:凡有血气的人,一定要争,争一定因为利益冲突,利没有比封建更大。封建这件事,是争的发端,是祸乱的开始。练字就到练字吧。自从有文字记载以来,臣弑死他的君主,子弑死他的父亲,父子兄弟互相残杀的,有不是出于袭封而争位的吗?自从三代的圣人用礼乐来教化天下,直到刑罚废置不用,然而始终不能止住篡弑的灾祸。到汉代以来,君臣父子相残杀虐待的,都是诸侯王的子孙。其余不世袭的卿大夫,大概是没有的。

近代没有再实行封建,这祸害几乎绝迹了。作为仁人君子,能忍心再开启吗!所以我认为李斯、秦始皇的说法,柳宗元的论述,应当成为万代的法则。

【注释】

[1]秦论二:本文为《志林》十三篇之一。或题作《论封建》,较确。

[2]丞相绾:指王绾,时为丞相。以下一段见《史记·秦始皇本纪》。

[3]廷尉斯:廷尉李斯。廷尉,掌刑狱,为九卿之一。李斯,秦代政治家。战国末入秦,任客卿,后为廷尉,秦统一后任丞相。

[4]守:郡守,郡的行政长官。  尉:郡尉,掌郡中武事。  监:郡的监察官。

[5]“圣人”二句:语见《战国策·秦策三》:“圣人不能为时,时至而弗失。”

[6]鲁三桓:春秋后期掌握鲁国政权的孟孙氏、叔孙氏、季孙氏。至鲁昭公,遂为季氏所逐。

晋六卿:指专晋国政权的智氏、中行氏、范氏、韩氏、赵氏、魏氏,最后韩、赵、魏三家分晋。  齐田氏:齐国田氏专齐政,至田成子杀齐简公,立平公。至田和时夺取政权。

[7]“汉高帝”二句:见《史记·留侯世家》,郦食其请刘邦立六国后,张良陈述了八条不可的理由,被刘邦采纳。

[8]吐哺骂郦生:事见《史记·留侯世家》,刘邦听张良说八不可后,刘邦“辍食吐哺,骂日:‘竖儒,几败而公事!”’

[9]王韩、彭、英、卢:指封韩信为齐王,彭越为梁王,英布为淮南王,卢绾为燕王。

[10]子房亦与焉:见《史记·项羽本纪》,张良劝刘邦使韩信、彭越为王,并说:“使各自为战,则楚易败也。”

[11]“封建”二句:见柳宗元《封建论》。

[12]曹元首:名同,字元首,三国魏人,着有《六代论》。  陆机:宇士衡,晋代文学家,着有《五等诸侯论》。  刘颂:字子雅,其论封建言论见《晋书》本传。  魏征:字玄成,唐太宗时任谏议大夫。李百药:字重规,唐太宗时任中书舍人。  颜师古:名籀,官至中书侍郎。据《新唐书·宗室传赞》,他们三人曾与唐太宗论及封建事。

[13]刘秩:字祚卿,唐至德初迁给事中,出为阆州刺史,贬抚州长史卒。杜佑:唐京兆万年(今陕西西安)人,历任德宗、顺宗、宪宗朝,官至司徒同平章事。他们两人都反对封建。

taobao1.png

文言文-宋代的古诗第2篇: 《王安石待客》(曾敏行)

  王安石待客

王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,旁置菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。

(选自宋·曾敏行《独醒杂志·卷二》)

【翻译或鉴赏】
王安石待客阅读答案

1、解释下列句中加点的词

①翌日,萧氏子盛服而往( )   ②意为公必盛馔( )

③又久之,方命坐( )   ④惟啖胡饼中间少许( )

2、翻译句子   ①觉饥甚而不敢去   ②其人已心怪之

3、理解:上文末了说“人取自食之”,那么王安石到底吃了什么?

4、这篇文言文中可以看出王安石什么品质?

参考答案:

1、①第二天 ②食物 ③才 ④ 吃

2、①觉得很饥饿但不敢离去②那人心里对这事已感到奇怪。

3、胡饼的四傍。

4、不屑那些酒囊饭袋的小人,萧氏子虽人品不坏,但似乎是一个嫌贫爱富、阿谀奉承的人,王安石以自己的行动绝妙的讽刺了那些贪名贪利的人,即使对方是自己的亲戚他也不失原则,嗤之以鼻。

5.解释:

(1)谒             (2)意              (3)具               (4)怪

(1)拜见    (2)料想    (3)准备    (4)以……为怪

王安石待客注释

①子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。 ②京师:京城。 ③果蔬:泛指菜肴。 ④酒三行:指喝了几杯酒。 ⑤脔(luán):切成块的肉。

王安石待客文言知识

王安石,字介甫,号半山,谥,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。

说“颇”。“颇”的义项较奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、“略微”。这往往要随上下文决定它的含义。上文“萧氏子颇骄纵”中的“颇”要作“很”解,意为萧氏的独生子很骄横放纵。又,“其妇年五十,颇有姿色”,其中“颇”要作“略微”解,因为女子到五十已不太可能很有姿色了。又,“公为人正直,乡里颇有望”,意为他为人正直,在乡里很有名望。

王安石待客启示

做人应当作风简朴,勤俭节约,不铺张浪费。王安石贵为宰相,仍艰苦朴素、勤俭持家。

王安石待客译文

王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧公子到了京城,就去拜访了王安石,王安石邀请他吃饭。第二天,萧氏子穿盛装前往,料想王安石一定会用盛宴招待他。过了中午,他觉得很饿,可是又不敢就这样离开。又过了很久,王安石才下令入座。菜肴都没准备。萧公子心里觉得很奇怪。喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉。一会儿就上饭了,旁边只安置了菜羹罢了。萧氏子很骄横放纵,不放下筷子,只吃胡饼中间的一小部分,把四边都留下。王安石把剩下的饼拿过来自己吃了,那个萧公子很惭愧地告辞了。

taobao1.png

文言文-宋代的古诗第3篇: 《送韩子师侍郎序》(陈亮

  秘阁修撰韩公知婺之明年,以“恣行酷政,民冤无告”劾去。

  去之日,百姓遮府门愿留者,顷刻合数千人,手持牒以告摄郡事。摄郡事振手止之,辄直前不顾;则受其牒,不敢以闻。

  明日出府,相与拥车下,道中至不可顿足。则冒禁行城上,累累不绝。拜且泣下,至有锁其喉自誓于公之前者。里巷小儿数十百辈罗马前,且泣下。君为之抆泪,告以君命决不应留;辄柴其关如不闻。

  日且暮,度不可止,则夺剌史车置道旁,以民间小舆舁至梵严精舍,燃火风雪中围守之。其挟舟走行阙告丞相御史者,盖千数百人而未止。

  又明日,回泊通波亭,乘间欲以舟去,百姓又相与拥之不置,溪流亦复堰断不可通。乡士大夫惧蚁蝼之微不足以回天听,委曲谕之,且却且行。久乃曰:“愿公徐行,天子且有诏矣。”公首肯之。道稍开,公疾驰径去。后来者咎其徒之不合舍去,责诮怒骂,不啻仇敌。

  呜呼!大官,所尊也;民,所信也。所尊之劾如彼,而所信之情如此,吾亦不知公之政何如也,将从智者而问之。

【翻译或鉴赏】

  这篇序文可分为三大段:第一段序韩子师走之由,只用了一小自然段;第二段却用了四个自然段来写韩走时的情景;第三段仍然只用了一小自然段,是由此而生发的感慨。尽管格式上非常合乎序文的体裁,然而他写来却不落俗套。短短的三百来字,写得精光照人,使人读后,四顾踌躇,百感交集。

  作者在第一大段里,把被序者的官职、姓氏、作官的地方以及时间,甚至被劾而去的“八个字的由头”,仅用22个字交待得清清楚楚,没有一个闲字,也无法容纳带感情的字眼,几乎是一板一眼的官样文章。无任何修饰,看似与艺术绝缘,但这正是作者的高明之处,他让这不动声色的刻板文字,为下面表达自己强烈的感情作了极好的铺垫。于密不容针处,却又做到了宽能走马,显示了作者的巨大文字才能。这里“八个字的由头”是重笔,因为韩子师是因此而去的,没有了它就没有了这一篇序。他之所以要有意地挑出这“八个字的由头”,正如枭首示众那样,为的就是要通过这大量的事实,让大家看清这个封建制度貌似威严公正的面孔,是何等的卑怯虚伪,从而赋予以正义的鞭挞。字面上丝毫不露感情的色彩,然而骨子里却充斥着强烈的愤慨。比较起来,波澜壮阔虽说壮观,然而这不动声色的旋流,却似乎更动人心魄。

  第二大段用了四个自然段来充分的展现矛盾,详细地写出了韩子师走时三天的情况,针对那八个字的由头,写出了大量的真实地表达人民感情的细节。在短短的不到280个字中,他写下了人民对韩子师爱慕之情的20多种行动,诸如遮门的、持牒的、直前不顾的、拥车的、冒禁行城上的、拜且泣的、锁其喉以自誓的、罗于马前的、感其抆泪的、柴其关如不闻的、夺车的、抬轿的、燃火的、于风雪中围守的、挟舟上访的、拥舟不去的、使溪流都阻断了的、且却且前的、要公缓行的、责诮怒骂的……这样糟杂而乱哄哄的场面,他举重若轻,文字不仅精炼,而且每一个细节,都不忘抓住其中又特别动人的精彩部分突出出来,使形象更为生动。“顷刻合数千人”,可以想象那倾城空巷、人涌如潮的盛况;“辄直前不顾”,简直坚决到放蛮了;“道中至不可顿足,则冒禁行城上,累累不绝”,“累累”非常形象,不仅平地无可顿足,而且从城墙根一直到城墙上,顺着坡都站满了人,“累累”地好像叠着似的;“不绝”,过也过不尽,这里刚被挤走,那里马上又有人补上来了。平面的、立体的、流动的,场面十分壮观。着一“禁”字,则不仅写出了人民,连官兵也写了进去。之所以允许冒禁,固然写出了人之多,挤的,但也是官兵们也因同情而有意的放纵。可见军民人等,都是一个心眼,要留住好官。一笔渲染,两层着色。其中特别突出人民过火的行为以强调情感之强烈,如:“辄直前不顾”、“冒禁”、“柴其关如不耳”、“夺剌史车”、“围守之”、“拥之不置”,这还不算,最后因放韩公走了而人民之间竟至“责诮怒骂,不啻仇敌”。则人民的感情,可以说是达到了疯狂的程度;甚至就是连他们要挽留的剌史的话也不听,反而要强制起剌史来了。作家就是这样用大量的事实来回答皇帝在诏书中所说的“恣行酷政,民冤无告”。他不需要什么样的辩白,没有什么样的语言能比得上这些事实对于无耻的诬罔揭露得更为深刻。刘熙载说得好:“语少意密,显言直言所难尽者,但以句中之眼、文外之致含藏之,已使人自得其实,是何神境。”(《艺概》卷一第4页)陈亮就是这样巧妙地歌颂了一位为人民所热爱的好官而揭露了朝政的黑暗腐败。这不仅需要技巧,更需要胆量。

  更妙的是作者始终装糊涂,文章直到了这里,这两段还是各打各的官司,他仿佛搞不清到底是第一段说的“恣行酷政,民冤无告”对,还是这些“民”在这里的表现对。他甚至到了文章的结尾,都还在糊涂着:“吾亦不知公之政何如也,将从智者而问之。”而让奇峰之根,始终隐于雾的境界里。

  结尾用了41个字,且全部都是苦于难得糊涂之语,而以一个大大的问号来结束他在这儿提出的矛盾。这就会使得一切读到它的人都会在它的面前思考。当然,他这儿说的“尊”,在文章中是虚的,甚至无妨说是有点讽剌的意味,之所以有意抬高,无非是为的使它跌得更重。而他所说的“信”则是实的,所以他在这儿的矛盾也好,苦恼也好,大大的问号也好,在作者实际上是都已“信”而解决了的,这就使得他的文章有一种喜怒笑骂以戏弄当权者的味道,于是,文章的战斗性反倒因这种糊涂而增强了。

  这篇文章有许多地方非常精妙。开头有如奇峰拔地而起,令人仰面惊讶不得。中间却纡行胶着,重彩涂抹,首尾几乎不用一个形容词,悭吝至极;而在腹部却用墨如泼,无所吝惜。而最后收束得极其峻峭,然而读来却又摇曳生姿,令人回味不已。这篇文章简洁自不必说了,但这简洁本身作为一种艺术表现手法,却大有讲究。

  首先,简洁是讽刺与幽默的形式。讽刺与幽默是不允许饶舌的。它的味道,正在于如空空儿之一击即逝,决不作泼皮式的纠缠。

  其次,唯其重在一击即逝,所以它又特别要讲究蓄势远引,故中间要丰满,如刀之有背,椎之有柄,这才使之冲刺得力,而在一击之后,却又给人以回味。他这里一口气写下了二十馀种众生色相,可谓异彩纷呈,淋漓尽致。所以结尾即令出之以糊涂,其势依然有不可挡之锐势,人不思痛,也不得不痛了。足见细节的繁,又是简洁的生命。

  第三,繁必以精。文章通体是简洁的,则作为生命的细节之繁,就不能是芜秽杂呈,而要出之以精粹。不然,则所谓之生命也者,就不过是傻女呆汉而已。

  第四,文字愈短,愈要注意波澜。时间上,他从去之日、至明日、至日且暮、至又明日;空间上,由府而出府、而车、而舁、而精舍、而船、而马;最后以同一爱之不同表现的憨厚与暴燥矛盾收场,时空不断变化,层层推进,一层深进一层,使文章的气势蓄得劲头十足,然后逼出“疾驰径去”,一泻千里,非常有章法。

  最后,简洁的小文,正不妨如唐人绝句,将文章结得缦回有致,委宛含蓄,以不尽尽之,给人以思索的余地;这就是为什么简洁而不至枯涩的道理。

  这是就文章本身来分析的,陈亮在写这篇文章的时候,他当然不会先安排好格架,然后去充填文字。恐怕倒是一气呵成,不知其然而然。古话说大匠能示人以规矩,不能示人以巧。学到了规矩,也只能算是“匠”,而“巧”才是艺术。陈亮这篇文章之所以写得像匕首,如此凝炼,锋茫逼射,是客观的政治条件促成的。正如水晶是压力的结果,精钢是锤与火的结果一样。对好友如此遭遇,他感到了极大的不平,胸中有一团烈火要喷发,然而政治的压力又是那样巨大。当群众呈辞时,摄郡事那“振手”即摇摆着双手的恐惧样子,他迫于群众的压力,不得不收下了状子,却依然“不敢以闻”时的恐怖心理,都形象地表达了韩子师之走,那背后的政治压力是巨大的,是以陈亮也不便直说。火不能爆发,只有转向内煎,外界的压力与内心的怒火相交,遂形成了这样如同匕首的冷然之精英。它之如此委宛含蓄,恐怕主要是出之于不得已。可见“巧”的成因,是感情的浓郁,而又限制其自由发泄的结果,自然,这也有赖于文字技巧的娴熟。陈亮的这篇文章之所以动人,正是由于他在这样的压力面前,仍然与人民一道,站在正义的这一边,有了真情实感,是以文章才能写得如此的气势磅礴,光彩照人。

  可见所谓文学,归根到底,感情是重要的。有了崇高美好的感情,按照自己的感情所认为的最美的心意去着意地在一个“当”字上下功夫,锤炼而出之,就会如苏东坡说的“常行于所当行,常止于所不可不止”,如流水行云,自然超妙,这就得到了巧了。此时纵无章法,而章法已在其中矣。


taobao1.png

文言文-宋代的古诗第4篇: 《宜黄县县学记》(曾巩

古之人,自家至于天子之国,皆有学②。自幼至于长,未尝去于学之中。学有诗、书六艺,弦歌洗爵,俯仰之容,升降之节,以习其心体、耳目、手足之举措③;又有祭祀、乡射、养老之礼,以习其恭让④;进材、论狱、出兵、授捷之法,以习其从事⑤;师友以解其惑,劝惩以勉其进,戒其不率⑥。其所以为具如此,而其大要,则务使人人学其性,不独防其邪僻放肆也⑦。虽有刚柔缓急之异,皆可以进之于巾,而无过不及⑧;使其识之明,气之充于其心,则用之于进退语默之际,而无不得其宜,临之以祸福死生之故,而无足动其意者⑨。为天下之士,而所以养其身之备如此,则又使知天地事物之变,占今治乱之理,至于损益废置、先后终始之要,无所不知10。其在堂户之上,而四海九州之业、万世之策皆得11。及出而履天下之任,列百官之中,则随所施为,无不可者12。何则,其素所学问然也。

盖凡人之起居、饮食、动作之小事,至于修身为国家天下之大体,皆自学出,而无斯须去于教也13。其动于视听四支者,必使其洽于内14;其谨于初者,必使其要于终15。驯之以自然,而待之以积久16。噫,何其至也!故其俗之成,则刑罚措17;其材之成,则三公百官得其士18;其为法之永,则中材可以守19;其入人之深,则虽更衰世而不乱。为教之极至此,鼓舞天下,而人不知其从之,岂用力也哉20!

及三代衰,圣人之制作尽坏21。千余年之间,学有存者,亦非古法。人之体性之举动,唯其所自肆,而临政治人之方,固不素讲22。士有聪明朴茂之质,而无教养之渐,则其材之不成夫然23。盖以不学未成之材,而为天下之吏,又承衰弊之后,而治不教之民。呜呼!仁政之所以不行,盗贼刑罚之所以积,其不以此也欤!

宋兴几百年矣24。庆历三年,天子图当世之务,而以学为先,于是天下之学乃得立25。而方此之时,抚州之宜黄,犹不能有学。士之学者,皆相率而寓于州,以群聚讲习。其明年,天下之学复废,士亦皆散去26。而春秋释奠之事,以著于令,则常以庙祀孔氏,庙不复理27。皇祜元年,会令李君详至,始议立学,而县之士某某与其徒,皆自以为谓得发愤于此,莫不相励而趋为之28。故其材不赋而羡,匠不发而多29。其成也,积屋之区若干,而门序正位、讲艺之堂、栖士之舍皆足30;积器之数若干,而祀饮寝室之用皆具。其像,孔氏而下从祭之士皆备31。其书,经史百氏、翰林子墨之文章,无外求者32。其相基会作之本末,总为日若干而已33。何其周且速也34!

当四方学废之初,有司之议,固以谓学者人情之所不乐。及观此学之作,在其废学数年之后,唯其令之一唱,而四境之内响应而图之,如恐不及35。则夫言人之情不乐于学者,其果然也欤?

宜黄之学者,固多良士,而李君之为令,威行爱立,讼清事举,其政又良也。夫及良令之时,而顺其慕学发愤之俗,作为宫室教肄之所,以至图书器用之须,莫不皆有,以养其良材之士36。虽古之去今远矣,然圣人之典籍皆在,其言可考,其法可求,使其相与学而明之。礼乐节文之详,固有所不得为者37。若夫正心修身,为国家天下之大务,则在其进之而已38。使一人之行修,移之于一家;一家之行修,移之于乡邻族党,则一县之风俗成、人材出矣。教化之行,道德之归,非远人也,可不勉欤39!县之士来请曰:“愿有记!”故记之40。十二月某日也。

【翻译或鉴赏】
【译文】

古时候。从家庭到天子的国家,都有学习的场所,从幼小到长大,都从来没有离开过这些地方。学习的内容,有《诗经》、《尚书》和礼、乐、射、御、书、数,有音乐和敬客的礼节,俯仰的仪容,进退的规矩,用以训练心体耳目手足的举止动作;又有祭祀、乡射、养老的礼仪,用来训练恭敬谦让;通过举荐人才、讨论狱讼、发兵出征,胜利奏凯,以练习办事能力;师友回答疑问,有奖励有处罚,以勉励进步,禁止不遵循教诲。学校之所以有这些措施,原因就是这样的。而它最主要的目的,就在务必使每个人通过学习来恢复他们的善良本性,而不单单是为了防止他们的不正当,不守规矩。人的性格虽然有刚烈、柔顺、慢性、急性的不同,但都可以使他们走上正道,而不会有过分或不够之处;使他们善于识别,使浩然之气充满他们的心,那么,用之于进与退,说话与沉默,都莫不恰当,遇上祸福死生的事,也不能动摇他们的意志。作为国家的人才、应当进行这样全面的培养;同时还要使他们懂得天地事物的变化,古今治与乱的原因,至于什么应削减,什么应增添,什么应停止,什么应举办、什么是根本的,什么是次要的,什么应先办,什么应后办,一一都清楚。他们虽在学校的堂户之内.而海内外的功业、长治久安的策略都掌握了。待到他们出仕肩负治国大任,身居朝廷百官之中,那么他们做任何事都能做好。为什么呢?全是他们平日学习的结果。总之,小至于人的起居饮食动作,大至于道德修养治国平天下,都与学习有关,丽没有一刻能离开教育。耳目四肢的活动,必须使它们与内心一致;开始慎重的,一定要使它贯彻到底。使其习惯成自然,而期望所学能日积月累,唉,这是多么高的要求啊!由于培养成好的风俗,那么刑罚就用不着了;人材培养出来了,三公百官便有了合格的人选;有了长治久安之法.那么中等人材就可以照着办而搞好国事;教育深入人心,那么虽然经历衰世也不会乱的,进行教育搞得好,达到这个样子,天下人在不知不觉中便受到了鼓舞,大家都学好的,难道是强迫的结果么!

到了三代衰落的时候,圣人的制作尽都被破坏了。一千馀年间,学校虽然还有留下来的,但进行教育已不是三代兴盛时候的办法。人的性格举动,任其放纵;而办理行政事务和管理老百姓的方法、平常从来不讲习。学予有聪明朴实美好的本质,而没有循序渐进的教育培养,那么其不成材也就是当然的了。用不学习不成材的人去做天下的官吏,又在世道衰落弊端多的时候,去管理没受过教育的老百姓。唉唉,仁政之所以不能推行,盗贼和受刑者之所以增多,难道不是出于这样的原因吗j宋朝的兴盛快一百年了;庆历三年(1043).仁宗皇帝筹画当今的事务.把办学放在第一位,于是各地(按规定)才设立学校。而在这个时候,抚州的宜黄县,(因学员不满二百人)还不能建立学校。士人求学的,都一道客居于抚州,聚集在一起学习。第二年(诏令“有学州县毋得辄容非本土人入居听习”)天下的学又废了,学员也都散去。但春秋两季祭祀先圣先师的典礼,已有明文规定.所以常以庙祭孔子,然而庙又无人管理。皇祜元年(1049),遇到县令李详上任,才开始商议设立县学,而县中的学者某某与他的弟子,都认为能在这里发愤读书,莫不互相勉励而争着办这件事。因而建筑材料没有征派就有富余,工匠没有征调就很多。县学落成时,房屋连片的地方若干,而修得很正规的讲艺课堂,学员休息的屋子都很齐备,成套的器皿器具若干,而供祭祀、饮食、寝室用的东西一一具备。县学中的画像、从孔子到十哲、七十二贤、二十一先儒个个都有。县学中的图书,经史百家、诗赋作家的文章,一应俱全,无须到校外去借。县学选择地址,召集工匠,从开工到完工,总共历时若干而已。何其周到而快啊!

在各地办学刚衰落的时候,有关官员的议论,本以为设立学校是人们所不情愿的。看看宜黄县学的兴建,是在天下废学几年之后,仅由县令一提倡全县响应,唯恐落后。那么那些说民情不愿意建学的,难道是真的么?

宜黄县的读书人,本来有很多优秀的;而李君任县令,办事有威信又仁爱,讼清事举.为政又很好。遇上贤明的县令,能顺应慕学发愤读书的民风,建造校舍教学,图书、用具等等需要之物,应有尽有,用以培养当地优秀的人材。虽然古代离今天很遥远,但圣人的典籍尚存,他们的言论可以查考,他们的办法也可以寻求,让学子共同学习而了解它们。礼乐礼节仪文的种种规定,其中确有不能实行的,但端正思想,提高品德修养,去管理国家大事,关键却在自己的努力前进。使一个人的行为美好,会影响到一个家庭,一个家庭的行为美好,会影响到整个乡里,那么一个县的好风气形成了,人材也出来了。教化的实现。道德的同归,不是和人们相距遥远的啊,应当努力啊!

宜黄县人士请求说:“希望写一篇学记!”因而我就写了。十二月某日。

【注释】

①宜黄县:今江西省宜黄县,北宋时属江南西路抚州临川郡。县学位于当时县城北面。

②有学:设有学校。

③六艺:六种本领,指礼、乐、射、御、书、数。习:训练。举措:举止动作。

④祭祀:指祭天神、地祗(qi奇)、人鬼。乡射:乡射礼。

⑤进材:推荐有才之士。论狱:讨论诉讼之事。

⑥劝惩:一本作“劝戒”。不率:不率教,即不遵从教义。

⑦大要:概要,要旨。邪僻:邪恶不正。

⑧中:正中,不偏不倚,指合乎中庸之道的正道。

⑨故:事。一本无下面“而”字。

10损益:减少、增加。(古诗文网:http://www.skyjiao.com/shici/)

11堂户:正屋窗下,指屋内。四海九州:泛指天下。

12履:践。“履天下之任”,指担负治理国事的职责。

13起居:作息。修身:努力提高自己的品德修养。大体:大礼,原则。斯须:一会儿。

14四支:即四肢。洽:和谐。内:内心。

15要:求。此句中“使”字,一本作“始”,误。

16驯:古“训”字,教诲。

17措:放置,废弃。

18三公:辅助国君掌握军政大权的官员。

19永:久远。巾材:具备中等才能的人。守:坚持。

20鼓舞:激发,振作。

21制作:制度。坏:毁坏,破坏。

22体性:性格。自肆:自我放纵。

23朴:淳朴。茂:美好。质:材质,本质。渐(jian尖):浸润,这里有影响的意思。

24几:近。

25庆历三年:公元1043年。

26明年:第二年,实为庆历五年。

27释奠:古代学校的一种典礼,陈设酒食祭奠先圣先师。

28皇祜元年:公元1049年。令:县令。趋(cu促):赶快。

29赋:敛,这里有征集的意思。羡:余。发:征召。

30积:聚积。“积屋之区”,指修建众多房屋的地区。序:中堂两旁的厢房。栖:居住。

31从祭之士:指随着孔子一道享受祭祀的先哲之土。

32百氏:指诸子百家。

33相基:指视察校舍基地。会作:会合匠作(小工)们做工。本末:指从开工到竣工。

34周:周密

35唱:同“倡”,提倡。

36教肄(yi艺):教学和学习。须:需要。

37节文:指礼仪。

38正心:意谓端正思想。大务:大事。

39远:作动词用,距离遥远。

40故:一本作“其”。

taobao1.png

文言文-宋代的古诗第5篇: 《丛翠亭记》(欧阳修

九州皆有名山以为镇,而洛阳天下中,周营汉都,自古常以王者制度临四方,宜其山川之势雄深伟丽,以壮万邦之所瞻。由都城而南以东,山之近者,阙塞、万安、轘辕、缑氏以连嵩少,首尾盘屈逾百里。从城中因高以望之,众山逶迤,或见或否,惟嵩最远而最独出,其崭岩耸秀,拔立诸峰上而不可掩蔽。盖其名在祀典,与四岳具备,天子巡狩望祭,其秩甚尊,则其高大殊杰当然。城中可望而见者,若巡检署之居洛北者为尤高。巡检使内殿崇班李君,始入其署,即相其西南隅而增筑之,治亭于上。敞其南北向以望焉,见山之连者、峰者、岫者,络绎相互,卑相附,高相摩,亭然起,崒然止,来而向,去而背,倾崖怪壑,若奔若蹲,若斗若倚,世所传嵩阳三十六峰者,皆可以坐而数之。因取其苍翠丛列之状,遂以“丛翠”名其亭。亭成,李君与宾客以酒食登而落之,其古所谓居高明而远眺望者欤!既而欲记其始造之岁月,因求修辞而刻之云。

【翻译或鉴赏】
【翻译】

天下各个地方都有着名的山峰作为一方山川灵秀的主宰。洛阳位于天下的中心位置,周朝时曾营造过宫室,汉代又曾作为国都。自古以来,常以帝王的规模法度统辖各地。难怪它的山岳河流气势非常雄壮、涵浑、宏伟、秀丽,加深了天下各国对它的景仰。

由都城向南偏东,附近的山峰有阙塞、万安、辗辕、缑氏,一直到嵩山,首尾绵延盘曲,超过百里。从城中凭高处望去,众山逶迤遮掩,忽隐忽现,只有嵩山最远、最突出。山上危岩耸翠,卓然挺拔于诸峰之上,众山都遮蔽不住它。它列名在皇家祭祀大典中,与四岳同样,都是皇帝外出巡游,进行祭祀的地方,它的地位是很尊贵的,因此它的高大特出是理所当然的。

城中有可以望见诸峰的地方,如位于洛水北面的巡检署,地势更高。巡检使内殿崇班李君,来到署中不久,即选择署内西南角,加以增筑,在上面建造亭子,敞开亭子的南北方向以便观赏。只见群山有相连属的,孤峰特出的,洞穴森然的,联绵横亘。低的互相攀附,高的互相挤迫,有的亭亭耸立,像要腾起,有的峭如断壁,巍然不动,对面而来,转背而去,光颓的岩崖,险怪的山谷,有的像在奔驰,有的像在蹲坐,有的对峙,有的相倚。社会上传闻的“嵩阳三十六峰”,都可以坐在亭子上一一数得出来。根据这群山苍翠丛列的形状,于是给亭子取名为“丛翠亭”。

亭子建成后,李君和客人带了酒食到亭子上举行落成典礼,这正像古代所说的站在高敞明亮的地方即眺望得很远呵。之后,为了记载开始建造的年月,于是请我写下这篇文字,刻石为记。

【注释】

①王者制度:天子的规模法度。临:君临、统辖。

②都城:北宋以洛阳为西京,也可称都城。

③阙塞:山名,在府城正南二十五里。万安:山名,在洛阳东南四十里。辗辕、缑氏:皆山名,在河南偃师东南。

④嵩室:即嵩山。嵩山有太室、少室诸峰,总称嵩室。

⑤因高:凭借高处。

⑥靡迤:相连貌。

⑦崭岩:山高峻貌。崭:通“峰”。

祀典:《礼记·王制》:“天子祭名山大川,五岳比三公。”

四嵌:即四岳。

除中岳嵩山外,其他四岳为:东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,同享祭祀。

巡狩:皇帝巡游各地。望祭:拜祭山川。《尚书·舜典》:“望于山川。”注:“九州名山大川,五岳四渎之属,皆一时望祭之。”

秩:次序,地位。

殊杰:特别杰出。

巡检署:官署名。巡检统掌禁兵,负责一定区域的治安。

内殿崇班:宋代武官品级名。李君:名未详。

相:察看、选择。

治:建筑。

岫:有洞穴的峰峦。

骆驿:通“络绎”,连绵不断。联亘:联接横贯。

卑:低。

摩:迫近。

亭然:亭亭耸立貌。

嶂然:险峻貌。

嵩阳:嵩山之北,这里指嵩山。

落:落成典礼。《左传》昭公七年,“楚子成章华之台,愿与诸侯落之”。注:“宫室新成祭之为落。”

taobao1.png

文言文-宋代的古诗第6篇: 《荐白云泉书与范文正公》(陈纯臣)

前进士陈纯臣谨裁书,献于知府司谏阁下:纯臣闻仁知之性,各有所乐,盖得之中而后寓之外也。在昔仲尼登泰山,曾点浴沂水,圣贤之于寓亦已远矣。粤自剖判融结,其中杰然若高岳巨浸,不待标异,固已耸动人耳目。不幸出于穷幽之地,必有名世君子,发挥善价。

所以会稽平湖,非贺知章不显;丹阳旧井,非刘伯初不振。惟胥台古郡直西不三十里,有山日天平,山之中有泉日白云,山高而深,泉洁而清。倘逍遥中人,览寂寞外景,忽焉而来,洒然忘怀,碾北苑之一旗,煮并州之新火,可以醉陆羽之心,激卢仝之思,然后知康谷之英,惠山之灵,不足多尚。天宝中,白乐天出麾吾乡,爱贵清洮,尝以小诗咏题。后之作者,以乐天寄讽虽远而有所未尽,是使品第泉目者,寂寂无闻。蒙庄有云“重言十七”,今言而十有七,为天下之信,非阁下而谁欤?恭惟阁下性得泉之醇,才犹泉之浚,仁禀泉之涌,知体泉之动,霭是四雅,锺于一德,又岂吝阳春之辞,以发挥善价。纯臣先人松掼置彼一隅,岁时往还。尝慨文词窘涩,不足为来今之信。倘阁下一漱齿牙之末,擘笺发咏,乐天如在,当敛策避道,不任拳拳之诚。

【翻译或鉴赏】
taobao1.png

文言文-宋代的古诗第7篇: 《虎丘唱和题辞》(朱长文

虎丘之景,盖有三绝。望山之形不越冈陵,而登之者见层峰峭壁,势足千仞,一绝也;近临郛郭,矗起原隰,旁无连属,万景都会,西联穹窿,北亘海虞,震湖沧洲,云气出没,廓然四顾,指掌千里,二绝也;剑池泓淳,彻海浸云,不盈不虚,终古湛湛,三绝也。兼是绝景,冠以浮屠,僧合精庐,重楼飞阁,碲磋岐噌,梯岩架壑,东南之胜,罕出其右。故自晋、唐至于圣朝,儒先文士,宗工逸客,风什相继。比尝集录吴郡诗,得虎丘之作七十馀篇,其遗落而失传者,又何可胜道哉。左丞河东蒲公自杭帅郓,弭节阊扉,一登此山,坐小吴会,叹赏不已,形于咏歌。于是枢密豫章章公、使君刘公、通守王公欣闻嘉制,属而和之。观夫思与境会,情以辞宣,高义薄云霞,正声合钟律,足以为海涌之荣观、中吴之美实也。长老先禅师喜于见赐,而惧其失传,愿刊翠珉,以托不朽,使颜、李大旬,刘、白高风,不专美于是山矣。蒲公又有六咏,刻之他石云。元祜三年四月,苏州州学教授朱长文题并书。

【翻译或鉴赏】
taobao1.png

文言文-宋代的古诗第8篇: 《穹窿山寺记》(杨宿)

穹窿禅院者,唐会昌六年之所建也。先是萧梁下诏,取梅梁于兹地,致白马之奠,感明神之徵,因谓自马坞,即兹院之址也。至唐宣宗改元大中,重兴梵宇,法眷承绍,六世于兹。事旷缮完,迨今百载,飞梁朽以虹天,危檐压而翼摧,则燥湿之患是生矣。大教不泯,招来信人。天王嗣位之八年,粤有当院徒弟奉安,发志必葺,果得檀那继踵而至,自夏侯、锺离二氏等一百五十馀人,咸蠲净缗。鼎新大壮,殿堂爽垲,廊庑辖辖,璇题次第以辉鲜,金地回环而严洁。於戏!阿含所云,若能补故寺者,是谓二梵之福。则安师之兴葺能事有是夫,诸檀信之慈悲喜合有是夫。魁兹胜事,愿勒贞珉,聊奋直笔,为纪岁时。皇宋景德四年五月九日记。

【翻译或鉴赏】
taobao1.png

文言文-宋代的古诗第9篇: 《虎丘云岩寺记》(王随

夫元黄判质,肇自乎太极;融结辨位,式分于方域。凡锺灵秀之气,悉为胜异之壤,图志具载,言不可已。姑苏乃吴会剧郡,茂苑名封,川涂当闽越之冲,分次应斗牛之宿。膏田多稼,岁储以之流衍;云屋比盛,风俗于焉富庶。俯重湖之缥缈,烟景何穷;睇层城之纡馀,金刹相望。虎丘山者,按((吴地记》云,本名海涌山,去吴县西九里二百步,高一百三十尺,周二百一十丈。《越绝书》曰,吴王阖闾冢在吴县阊门外,名日虎丘,下池广六十步,水深一丈五尺,铜棺三重,濒池六尺,玉凫之流,扁诸之剑,鱼肠三千在焉,发卒六十万人治之,葬三日,白虎居其上,故有兹号。又《世说》云,秦皇帝因游海右,自沪渎经此山,乃欲发坟取宝,忽有白虎出而拒之,始皇挺剑刺虎,虎奔而隐,因改为虎丘焉。故上有剑池,或日秦皇试剑池,亦谓之磨剑池。今则长十有三丈,阔馀三寻,其深则莫可钡4矣。古诗云“剑池无底浸云根”,又云“沉沉剑池水,直上连沧溟”。后以唐祖庙讳,更为武丘云。其山又有响师虎泉、陆羽茶井、真娘墓、生公台。石壁显其鬼诗,林迳回其仙驭,诡异之迹,莫可悉述。云岩寺即晋王氏伯仲殉、珉合别业以创焉,始于一山中分两寺,故颜鲁公诗云:“不到东西寺,于今五十春。”今则合而为一。先是,至道中岳牧贰卿魏公庠改为禅刹,延清顺尊者演法主之。彼美招提,实为绝境。粉垣回缭,外莫睹其崇峦;松门郁深,中迥藏于嘉致。故前贤诗云:“老僧只怕山移去,日暮先教锁寺门。”又云:“宿云侵晓去,不待寺门开。”

若乃层轩翼飞,上出云霓;华殿山屹,旁碍星日。景物清辉,寮宇岑寂。千年之鹤多集,四照之花竞折。垂组缥缨之彦,靡不登临;达心了义之人,终焉宴息。允所谓浙右之壮观、天下之灵迹者矣。其有古高僧之行乐,诸名公之咏题,编录尽存,羌难备叙。禅师用慈,道行明洁,智怀渊廓,白招提宗唱,克奉神君,屡飞翰于云鸾,祈镂文于金石。愧先圣之叹,辄成章于狂斐;激((头陀》之碑,聊寓言于仿佛云尔。时天圣二年,岁次甲子六月二十八日,翰林侍读学士、中散大夫、守尚书礼部侍郎、同知通进银台司门下封驳事、护军、琅琊郡开国侯、食邑一千九百户、食实封二百户、赐紫金鱼袋王随记。

【翻译或鉴赏】
taobao1.png

文言文-宋代的古诗第10篇: 《太湖石赋并序》(陈洙

客有嘈太湖石者,图其形示余,命为赋。其词日:江之东,直走数百里,有太湖兮澄其清;湖之浪,相击几千年,有顽石兮丑其形。徒观夫风撼根折,波流势横,神助尔怪,天分尔英,骇立惊犀,低开画屏,素烟散而复聚,苍苔死兮又生。譬夫枯槎浮天,黑龙饮水,鬼蹲无状,云飞乍起,稚戏携手,兽眠盘尾。大若防风之骨,窍如比干之心,密房万穿,秋山半寻,子都之戟前其镦,韩棱之剑利于鲟。若乃湖水无边,湖天一色,露气晓蒸,蟾津夜滴。伊尔坚姿,峭兮寒碧,千怪万状,差难得而剖悉。吾将吊范蠡于泽畔,问伍员于波际。原君厥初,何缘而异。公侯求之,如张华之求珠;众人献之,如卞和之献玉。植于庭囿,视之不足。噫,尔形拥肿兮,难琢明堂之础;尔形中虚兮,难刻鸿都之经。用汝作砺兮,汝顽厥姿;攻汝为磬兮,汝浊其声。亡所用之,而时人是宝。余独掩口卢胡,而笑子之丑。

【翻译或鉴赏】
taobao1.png
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |