有关文言文_五代_古诗词鉴赏大全

古诗文网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 现代 手机版

文言文-五代的古诗

taobao1.png

文言文-五代的古诗第1篇: 《王彦与八字军》(徐梦萃

王彦既得卫州新乡县,即传檄州郡。金人以为大兵之至也,率数万众薄彦垒,围之数重,矢注如雨。彦兵寡,且器甲疏略,疾战,辄不利,彦决围以出,其众遂溃。金人见彦所乘甲马独异,复尽锐追击;彦与麾下数十人驰赴之,所向披靡。转战十数里,弓矢且尽,会日暮,得免。

他将往往复渡河以还。彦收散亡,得七百人,保共城县西山。常虑变生不测,夜即徙其寝所。其部曲曰:“我曹所以弃妻子,冒万死以从公者,感公之忠愤,期雪国家之耻耳!今使公寝不安席,乃反相疑耶?我则非人矣!”遂皆面刺“赤心报国,誓杀金贼”八字,以示其诚。

彦益自感励,大布威信,与士卒同甘苦。未几,两河响应,招集忠义民兵首领一十九寨,十余万众,绵亘数百里,金鼓之声相闻,倡义讨贼者皆受彦约束。禀朝廷正朔,威震燕代。金人患之,列戍相望,时遣劲兵,扰彦粮道。彦每勒兵以待之,且战且行,大小无虑数十百战,斩获酋领及夺还河南被虏生口,不可胜计。

王彦在西山聚兵,既集,常虑粮储不继。一日,尽发军士运粟。会奸人有告虏帅者,金人乘虚,遽以大兵薄彦垒,彦率亲兵乘高御之。众稍却,彦大呼贾勇,士众力战,且以强弩飞石齐发,金人方稍退。金人有死者,皆以马负尸而去。自此金人布长围,欲持久困彦,彦绝馈运者旬余。彦檄召诸寨兵,大至,金人乃遁去。

《遗史》曰:“时金人锐意中原,特以彦在河朔,兵势张甚,未暇南侵。一日,虏帅召其众酋领,俾以大兵再攻彦垒,酋领跪而泣曰:‘王都统寨坚如铁石,未易图也!必欲使某将者,愿请死,不敢行。’其为虏所畏如此!”

【翻译或鉴赏】
【译文】

王彦攻取了卫州新乡县后,立即发布军事史告,号召各州郡抗击金兵。金人以为宋朝大军到r,率几万军队抵王彦阵地,围了一层又一层,箭矢雨点一般射来。王彦兵少,兵器铠甲又不精良,仓促应战,不得胜。王彦突围而出,部队溃败。金人见王彦骑坐甲马不一样,又集精锐追击。王彦和部下几十人冲向敌人,敌人纷纷败退。转战十几里,箭也快完了,遇到天黑,才得脱险。

其它战败将领,又有不少人再黄河来归。王彦收聚奔逃散兵,得七百人,保守共城县西山。晚上睡觉的地方迁徒不定,经常担心发生意外事变。他的部下说:“我们抛弃妻子子女,抱着必死的决心跟从您,是为了什么呢?就是为您对国家的一片忠心和无限忧愤所感动,希望洗雪国家的耻辱啊!现在使您睡觉都不安稳,是反而怀疑我们吗?我们如有二心,就不是人啊!”于是,都在脸上刺上“赤心报国,誓杀金贼”八个大字,表示他们的忠诚。

王彦更加感动奋励,树威立信,和士兵同甘共苦。不久,河北、河东两路民众纷纷响应,招集十九寨忠义民兵领袖如傅选、孟德、刘泽、焦文通等,有兵十多万人。长达几百里之内,锣鼓之声相闻,并州、汾州、相州、卫州、怀州、泽州之间,以大义相号召讨代金兵的部队,都接受王彦的统率。王彦遵用宋朝年号,威震河北、山西一带。金兵很害怕他,岗哨林立,经常派出精锐部队,骚扰王彦军队的粮食运输线。王彦常常部署军队,严阵以待。且战且走,大小经历百数十次战斗,杀死和俘虏金兵佩戴银牌的头目、金环的首领,以及夺还黄河以南被金兵虏去的人口、牲畜,不计其数。

王彦在西山招募兵员,既已集中,经常担心粮食储备跟不上。一天,组织全军运粟,遇上奸细报告了金兵统帅。金兵乘西山空虚,急调大军直逼王彦营寨,王彦率领卫队凭高抵御。部队稍有退却,王彦大呼鼓舞士气,兵士们奋力战斗,用强弩飞石射击投掷,金兵才渐渐退却。金兵战死的,都用马驮着送回。自此以后。布置大包围圈,想长久地围困王彦。王彦部队断绝粮运十多天。王彦发书召集各寨忠义民兵,大批救兵到来,金兵才逃去。

《中兴遗史》记载说:“金入当时一心想进攻中国,只因为王彦部队在黄河北面,十分强盛,没有机会向南进犯。一天,金帅召集大小头领,令他们带大军再一次攻打王彦阵地。头领跪下哭着说:‘王彦营寨象铁石一般坚固,不易玫下呀。您一定要派遣我去的话,愿意死,不敢去。’金兵畏惧王彦,竟然到了这种地步。”

【注释】

1、王彦(1090 1139):宋隆德上党(今山西长治县)人,徙怀州河内(今河南沁阳县),字子才。曾从种师道(1051—1126)御西夏。建炎元年(1127)隶张所部,任都统制。率七千兵渡河,收复新乡。不久,被金兵围困,突围入共城(今河南辉县)西山,创“八字军”。屡创金兵,众至十余万。东京留守宗泽(1060一-1128)曾召王彦到汴京(今河南开封市)会议,拟配合其大举北伐,因赵构推行投降和议政策,未果。后率部南下,为张浚部前军统制。绍兴六年(1136),率八字军万人赴临安(今浙江杭州),被解除兵权,知邵州。八字军:因军士各在脸上刺“赤一心报国、誓杀金贼”八字而得名。高宗后期起用王彦,其所部亦称“八字军”。

2、卫州:今河南汲县。新乡县:今河南新乡市,宋时属卫州汲郡。檄:古代用来征召、晓喻或声讨的文书。

3、薄:迫,逼近。

4、甲马:用铠甲装备起来的战马。

5、麾下:部下。(古诗文网:http://www.skyjiao.com/shici/)

6、往往:常常,不时。

7、共城县:即龚城县,今河南辉县。西山:太行山。

8、部、曲:均为古时军队编制名称。这里指部下。曹:辈。

9、两河:指河北、河东两路。即今山西、河北两省及山东省黄河以北部分地区。

10、绵亘:连绵不断。并:并州,今山西太原市。纷:汾州,今山西汾阳县。相:相州,今河南安阳市。怀:怀州,今河南沁阳县。泽:泽州,今山西晋城县。约束:领导,指挥。

1l、禀:承受。正朔:本义为正月初一。正,一年的开始;朔,一月的开始。古代帝王易姓,有的要改变正朔(历法),如夏、商、周三代正朔均不相同。这里指仍用宋年号,拥护宋朝。燕、代:周时国名。今河北北部和山西北部一带地区。

12、列戍相望:防御线上岗哨布置很密。戍,指兵。

13、银牌苗‘领:身带银牌的头目。金环女真:耳佩金环的头目。都是金兵官阶的标志。生口:被虏掠去的牲畜人口。

14、亲兵:卫队。

15、贾勇:鼓舞士气。

16、馈:粮饷。

17、《遗史》:宋赵刿.之所著《中兴遗史》的简称。河朔:河北。

18、俾:使。

taobao1.png

文言文-五代的古诗第2篇: 《祭王回深甫文》(王安石

  嗟嗟深甫,真弃我而先乎?孰谓深甫之壮以死,而吾可以长年乎?虽吾昔日执子之手,归言子之所为,实受命于吾母,曰“如此人,乃与为友”。吾母知子,过于予初。终子成德,多吾不如。呜呼天乎!既丧吾母,又夺吾友,虽不即死,吾何能久。搏胸一恸,心摧志朽。泣涕为文,以荐食酒。嗟嗟深甫,子尚知否?

【翻译或鉴赏】
【译文】

唉,深甫!你真的离开我先走了?谁说你正当壮年就死了,而我却可以一直活下去?当年我们携手交游,我回家把你的所作所为告诉了我母亲,我母亲便叮嘱我:“这样的人,可以和他交朋友。”我母亲比我当初更了解你,后来你的成就、德行,有许多地方都是我比不上的。唉,老天!你既夺去了我的母亲,又夺去了我的朋友。我虽然不会就死,又能活多久呢?我捶胸恸哭,心碎了,意志也垮了。我哭着写下这篇祭文,并用酒食来祭奠你。唉,唉,深甫!你还能知道吗?

【注释】

1、嗟:悲叹声。

2、先:指先辞人世。

3、长年:长寿。

4、维:通“惟”,恩。

5、子:古代对男子的美称,如孔子、孟子、曾子等。后则多用为对对方的尊称。此处即为对王回的尊称。

6、予:我。初:当初。

7、成德:在立德上有所成就。

8、丧:失去。王安石之母卒于嘉祐八年(1063)。

9、吾友:指王回。王回卒于英宗治平二年(1065)年仅四十三岁。

10、搏:拍击。恸:大哭。

11、西心摧志朽:心伤志衰,意谓悲痛至极。

12、泣涕:痛哭流泪。

13、荐:献。

taobao1.png
共2篇
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |