有关词_古诗词鉴赏大全

古诗文网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 现代 手机版

词的古诗

taobao1.png

词的古诗第1篇: 《过秦楼·大石(水浴清蟾)》(周邦彦

水浴清蟾,叶喧凉吹,巷陌马声初断。闲依露井,笑扑流萤,惹破画罗轻扇。人静夜久凭阑,愁不归眠,立残更箭。叹年华一瞬,人今千里,梦沉书远。
空见说、鬓怯琼梳,容销金镜,渐懒趁时匀染。梅风地溽,虹雨苔滋,一架舞红都变。谁信无聊为伊,才减江淹,情伤荀倩。但明河影下,还看稀星数点。

【翻译或鉴赏】
【注释】

①清蟾:传说月中有蟾蜍,故以清蟾指代明月

②更箭:更漏的部件,形状似箭,浮于水中,水漏箭移,便可计时,杜甫《湖城东遏孟云卿,复归刘颢宅宿宴,饮散因为醉歌》有“岂知驱车复同轨,可惜刻漏随更箭”句。

③溽:湿暑,

④谁信无聊,为伊才减江淹:亦有断为“谁信无惨,为伊才减江淹”的;才减江淹是指江郎才尽

5、情伤荀倩:典出《三国志·魏志-苟或传》中裴松之注引《晋阳秋》云:“骠骑将军曹洪女有关色,(苟)粲于是聘焉.容服帏帐甚丽,专房欢宴.

6、历年后,妇病亡,未殡,傅嘏往唁粲;粲不哭而神伤……病悼不能已,岁余亦亡,时年二十九,,”荀粲字奉倩,故简称为荀倩。

【词牌说明】

长调,本名《选官子》。《过秦楼》原为平韵长调,出自李甲,因f司中有“曾过秦楼”句而得名。《片玉集》j博周邦彦《选宫子》刻为《过秦楼》,后人遂日为』入韵《过秦楼》,实误。《选官子》又名《选冠于》、《转调选冠子》、《惜余春慢》、《苏武慢》等,一又调一百一十字,上阕十二?句阳仄韵,1--N十一句四仄韵

【语译】那晚明月如在水中沐浴,树叶在凉风中摇响,街巷和道路上的人喧马嘶才刚停息那人悠闲地倚靠着露天的井台,笑着扑打着飞舞的萤火虫,竟将彩绘的轻罗小扇也弄破了  如今又是夜阑人静,我久久凭栏而思,愁绪如涌,不愿安眠,一直站到更漏滴尽,可叹啊,年华老去,如同一瞬,人在天涯,相隔千里,旧梦已空,音书辽远我徒然地听人说起,她发已稀少,怕用玉梳,容颜憔悴,恐照金镜,更逐渐懒得按照流行式样去梳妆了、黄梅天气,风来地湿,彩虹雨下,青苔滋生,一架红花随风飘舞,零落得已无旧貌.谁能相信啊,我是为了她而终日抑郁,乃至如同江淹一般文才衰减,如同荀粲一般情伤恨长呢?我也只能在银河的光影下,遥望几点稀疏的星辰罢了

【赏析】

这又是一首恨别相思词,周邦彦i司作的内容比较狭窄.同类作品数量很大.但手法巧妙各有不同,纯以艺术价值来看,还是非常高的i司以同忆开篇,先描绘出一个恬美静谧的清秋凉夜来,然后词人所思念的女性f“场,她“闲依露井,笑扑流萤,惹破耐罗轻扇”。杜牧《秋夕》写道:”红烛秋光冷J画屏,轻岁小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。”无论就季节、H,!rl司,还是人物形象、人物的动态,都是这几句词的主要参考来源。当然,杜牧所写乃是宫中女子,此词所写是民间女子,所以“天阶”就转成了“露井”。但不管女子的身份如何,言笑晏晏、挥扇扑萤的动态是相同的.其天真活泼、无忧无虑的可爱形象也是相同的。

回忆至此而终,词人将镜头拉回到现实,同样夜阑人静之际,他却只能一个人“久凭阑.愁不归眠,立残更箭”:为什么而愁呢?原来是因为爱人别离,分隔又久,“年华一瞬”,是说时光流逝,“人今T‘里”,是说相隔遥远.时间、空问双方面障碍将两人Kfl隔,这份悲怆真是使人难以忍受啊一过片“空见说”乃是呼应“人今千里,梦沉书远”.所以只是I听闻而已,却难以了解真实情况,那么词人听说了些什么呢?原来心爱的人已经“鬓怯琼梳,容销金镜,渐懒趁时匀染”,这几句词一方面呼应了“年华一瞬”,原本活泼可爱、月下扑萤的女子也L逐渐老去了啊.另一方面910说明这女子也在思念着自己.所以才容颜憔悴,更懒得梳妆、删邦彦写词.习惯将景、事、情多段分隔开来,再融为一体,所以在上几句浣事片抒情以后,突然又转为写景——“梅风地溽,虹雨苔滋,一架舞红都变”。这是H艮前之景,与I亘I忆中的“水浴清蟾,叶喧凉1吹”恰成对比,后者清凉闲适,前者则是潮热难耐、青苔滋长、落花飘零,春光已逝,唯余满心惆怅而已,景致写过,即再抒情.词人蜕“为伊才减江淹,情伤苟倩”,并在前面FI嘲似地加l二“谁信”二字.自己这份相思之情,义有谁能够了解,更能够理解呢?

江淹文通.是南朝着名的文学家,《恨赋》、《别赋》均名噪一时、流传千古,据说汀淹到晚年后文才大为衰减,甚至还有传说,江淹老年后梦见郭璞前来,取走向所赠“包笔,就此才尽一一“江郎才尽”的成语就由此而来:亦有才名他曾娶曹洪之女为妻,夫妻感情很好.但不久后妻子病’,葡粲.些痫过度.很快也去世了,洲人以这两位占人为比,晚我因为思念你f而如同江淹一般才华衰减.如同苟粲一般恨断盱肠,但是这片痴心.义有准能够明白呢?就连你,大概也未必会相信吧情感抒发到此l町为高潮.然后再以景句作结——“但明河影下,还看稀星数点”,这帅f‘-J札牧晦If,“坐看牵牛织女星”相计照.涛中的小宫女看星是憧憬美好的爱情.而词人往此看晕.则是悲n又传说rfl牵牛、织女为银河昕阻隔.有情人难以相聚,以此束埘应一己的苦闷情怀。

taobao1.png

词的古诗第2篇: 《翠楼吟·淳熙丙午冬(月冷龙沙)》(姜夔

予去武昌十年,故人有泊舟鹦鹉洲者,闻小姬歌此词,问之颇能道其事,还吴为予言之。兴怀昔游,且伤今之离索也
月冷龙沙,尘清虎落,今年汉酺初赐。新翻胡部曲,听毡幕、元戎歌吹。层楼高峙。看槛曲萦红,檐牙飞翠。人姝丽。粉香吹下,夜寒风细。
此地。宜有词仙,拥素云黄鹤,与君游戏。玉梯凝望久,叹芳草、萋萋千里。天涯情味。仗酒祓清愁,花销英气。西山外。是来还卷,一帘秋霁。

【翻译或鉴赏】

译文淳熙丙午年冬,武昌安远楼建成。我和刘去非等几位朋友去参加落成典礼。因此创作此首词。我离开武昌十年,有老朋友在鹦鹉洲泊舟住宿,听到年轻的歌女演唱这首词。我向她询问,她还能详细地讲述旧事。友人回到吴地,向我讲述了这件事。我听后怀念起昔日曾经同游的好友,更加为今日的孤单而感伤。明月的冷光映照着边塞的风沙,围护城保四周的竹篱一片寂静。今年朝廷开始赏赐尘民饮酒欢聚。弹奏起塞北新曲,听到元帅的军帐歌声清越。安远楼耸立入云霄,看它那红色栏杆萦绕楼檐,飞展一片翠碧。那位佳人美丽动人,从她身体上飘散一股幽香,寒夜里风儿轻轻地吹。就在此地,正该有潇洒的词友,像仙人一样,同登楼观蟾的朋友尽兴游戏。我一个人登上高楼久久地凝神望远,却只见芳草萋萋,绵绵不尽。飘泊天涯的游子,心中的孤苦有何人知道,只好借酒消愁,借着赏花忘记豪情。此刻西山之外,黄昏时又卷起,一帘秋雨过后的晴丽。

注释① 安远楼:即武昌南楼,在黄鹤楼上。② 虎落:遮护城堡或营寨的竹篱。③ 刘去非:作者友人,生平未详。④ 鹦鹉洲:在今湖北汉阳西南长江中,东汉末,黄祖为江夏(今武昌)太守,祖长子射,大会宾客,有人献鹦鹉,祢衡作《白鹦鹉赋》洲因此得名。⑤ 龙沙:《后汉书·班超传赞》:“坦步葱岭,咫尺龙沙。”后世泛指塞外之地为龙沙。⑥ 虎落:遮护城堡或营寨的竹篱。《汉书·晁错传》:“要害之处,通川之道,调立城邑,毋下千家,为中周虎落。⑦ 汉酺(pú)初赐:汉律,三人以上无故不得聚饮,违者罚金四两。朝廷有庆祝之事,特许臣民会聚欢饮,称赐酺。《汉书·文帝纪》诏:“朕初即位,其赦天下,赐民爵一级,女子百户牛酒,酺五日。”后来历代王朝,遇新皇帝登位,帝后诞日,丰收,平定叛乱等事,常有赐酺之举。酺,合聚饮食。此处所指事见题解。⑧ 胡部曲:一种以琵琶为主的音乐。唐时西凉地方乐曲。《新唐书·礼乐志》:“开元二十四年(736年),升胡部于堂上。.......后又诏道调、法曲与胡部新声合作。”此处泛指异族音乐。⑨ 毡幕:指用毛毡制作的帐篷。⑩ 元戎:主将,军事长官。《汉书·董贤传》:“统辟无戎。”注:“元戎,大众也。”11 人姝丽:容貌美丽指漂亮的人。《后汉书·邓皇后纪》:“后长七尺二寸,姿颜姝丽,绝异于众。”12 素云:指白云楼。13 此地:崔颢《黄鹤楼》诗:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不见返,白云千载空悠悠。睛川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。”此处化用其意。14 祓:原指古代为除灾去邪而举行仪式的习俗。此处指消除。15 西山外:王勃滕王阁诗》:“滕王阁阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。”此处化用其意,一帘秋霁,“秋”字这修饰语,非实指,因作者游“安远楼”为冬季。


taobao1.png

词的古诗第3篇: 《点绛唇·丁未冬过吴松作》(姜夔

燕雁无心,太湖西畔随云去。数峰清苦。商略黄昏雨。
第四桥边,拟共天随住。今何许。凭阑怀古。残柳参差舞。

【翻译或鉴赏】

译文北方的鸿雁悠然自在,从太湖西畔随着白云飘浮。几座孤峰萧瑟愁苦,好像在商量黄昏是否下雨。我真想在第四桥边,跟随天随子一起隐居。可他如今在何处?我独倚栏杆缅怀千古,只见衰柳参差风中飞舞。

注释丁未:即公元1187年(宋孝宗淳熙十四年)。吴:即今吴江市,属江苏省。燕雁:指北方幽燕一带的鸿雁。燕雁无心:羡慕飞鸟的无忧无虑,自由自在。太湖:江苏南境的大湖泊。商略:商量、酝酿。第四桥:即吴松城外的甘泉桥。天随:晚唐陆龟蒙,自号天随子。何许:何处,何时。


taobao1.png

词的古诗第4篇: 《琵琶仙·双桨来时》(姜夔

《吴都赋》云:“户藏烟浦,家具画船。”唯吴兴为然。春游之盛,西湖未能过也。己酉岁,予与萧时父载酒南郭,感遇成歌。

双桨来时,有人似、旧曲桃根桃叶。歌扇轻约飞花,蛾眉正奇绝。春渐远、汀洲自绿,更添了几声啼鴂。十里扬州 ,三生杜牧,前事休说。
又还是、宫烛分烟,奈愁里、匆匆换时节。都把一襟芳思,与空阶榆荚。千万缕、藏鸦细柳,为玉尊、起舞回雪。想见西出阳关,故人初别。

【翻译或鉴赏】
【翻译】

《吴都赋》说:“户藏烟浦,家具画船。”只有吴兴才有这种繁华的景致。吴兴春游的壮观场面,西湖也不能相比。已酉这一年,我和萧时父在城南处一边载酒一边划船,归来于是写下此词。

江面上荡着双桨划来一只小船,我忽然发现,船上的人好像是我昔日恋人。她正在用团扇轻轻地去迎接那些飞来飞去的杨花,她的眼神,真是楚楚动人。春光渐渐去远,沙洲自然变绿,又添几声悦耳的鸟鸣。遥想当年,在繁华如锦的扬州路,我如杜牧年少时放荡寻欢。往事早已成烟,思念也无用处。

又一次到了寒食时节,宫廷中恐怕又在分烟。无奈在我此时满情惆怅,办见季节已经更换。只能把满腔幽怨付给偷英,任它飞到空荡荡的石阶前。千丝万缕的细柳,里面乌鸦在此掩身,轻软的柳絮好像在为来去的客人飞舞回旋。忆起当年出关,与伊人分别的情景,令人难忘。

【注释】

琵琶仙:词牌名,原为姜白石的自度曲。双调,一百字。上片十一句四仄韵,下片八句四仄韵。

吴都赋三句:清顾广圻《思适斋集》十五《姜白石集跋》:此三句系“《唐文粹》李庾《西都赋》文,作《吴都赋》,误。李赋云:‘其近也方塘含春,曲沼澄秋。户闭烟浦,家藏画舟。’白石作‘具’、‘藏’,两字均误。又误‘舟’为‘船’,致失原韵。且移唐之西都于吴都,地理尤错。”

吴兴:今浙江湖州。

己酉岁:孝宗淳熙十六年(1189年)。

萧时父:萧德藻之侄,姜夔妻族(内弟)。

旧曲:旧日坊曲。坊曲,常代指歌妓集聚之地。

桃根桃叶:桃叶系晋王献之爱妾,见辛弃疾《祝英台近》注。桃根为桃叶之妹。此处借指歌女。

歌扇:晏几道《鹧鸪天》:“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。”约,缠绕,邀结,此处意谓沾惹。

约:拦住。

汀洲:沙洲。

啼鴂(jué):悲鸣的杜鹃。鴂,伯劳鸟:“楚、越间声音特异,啼鴂舌踔噪,今听之恬然不怪。”屈原《离骚》:“恐鶗鴂之先鸣兮,使夫百草为之不劳。”

十里扬州:杜牧《赠别》诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”

三生杜牧:黄庭坚《广陵早春》诗:“春风十里珠帘卷,仿佛三生杜牧之。”此处作者自指。三生,佛家语,指过去、现在、未来三世人生。白居易《自罢河南已换七尹......偶题西壁》诗:“世说三生如不谬,共疑巢许是前身。”

宫烛分烟:韩翃《寒食》诗:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。”。

空阶榆荚:韩愈《晚春》诗:“杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。”此化用其意。

千万缕句:周邦彦《渡江云》词:“千万缕,陌头杨柳,渐渐可藏鸦。”此用其意。

西出阳关:王维《送元二使安西》诗:“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”

taobao1.png

词的古诗第5篇: 《思远人·红叶黄花秋意晚》(晏几道

红叶黄花秋意晚,千里念行客。飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得。
泪弹不尽临窗滴。就砚旋研墨。渐写到别来,此情深处,红笺为无色。

【翻译或鉴赏】

译文林叶转红,黄菊开遍,又是晚秋时节,我不禁想念起千里之外的游子来了。天边的云彩不断向远处飘去,归来的大雁也没有捎来他的消息,不知道游子的去处,能往何处寄书呢?我越失望越思念,伤心得临窗挥泪,泪流不止,滴到砚台上,就用它研墨写信吧。点点滴滴,一直写到离别后,情到深处,泪水更是一发不可收,滴到信笺上,竟然把红笺的颜色给染褪了。

注释①思远人:晏几道创调。词中有“千思念行客”句,取其意为调名,选自《小山词》。 ②红叶:枫叶。黄花:菊花。③千里念行客:思念千里之外的行客。④就砚旋研墨:眼泪滴到砚中,就用它来研墨。⑤别来:别后。⑥红笺:女子写情书的信纸,是红色的。


taobao1.png

词的古诗第6篇: 《清平乐·千花百草》(晏几道

千花百草。送得春归了。拾蕊人稀红渐少。叶底杏青梅小。
小琼闲抱琵琶。雪香微透轻纱。正好一枝娇艳,当筵独占韶华。

【翻译或鉴赏】
[1]雪香:指肌肤如雪,香气溢散。
taobao1.png

词的古诗第7篇: 《归田乐·试把花期数》(晏几道

试把花期数。便早有、感春情绪。看即梅花吐。愿花更不谢,春且长住。只恐花飞又春去。 
花开还不语。问此意、年年春还会否。绛唇青鬓,渐少花前语。对花又记得、旧曾游处。门外垂杨未飘絮。

【翻译或鉴赏】
【赏析】

这是一首爱花感春之词,通篇围绕着“花”和“春”进行描述和抒发,深刻而细致地展示了作者的精神世界。

开头三句,数花期以盼春,这是“感春情绪”的开始阶段。作者同时交代,这种情绪是早就有了的,已经盼望了好长时间了,更见其急不可待的热切心情。’待到梅花即刻就要吐蕊开放之际,“感春情绪”也随之递进,萌发了愿花不谢、愿春长住的意想。当然,谁都知道,春天是挽留不住的,其结果必然是“花飞又春去”。值得玩味的是,词人在此句之前,冠以“只恐”二字,这里面就至少多出来了两层意思:一方面表示这是预想之词,其时花未曾开放,词人就担心它的凋谢,足见关切之深。另一方面,。.“只恐”二字本来就有“或许”的意思,于是,这里面就包含了把春天留下来的一丝渺茫的希望,或许花不会飞掉,春不会归去吧?小晏词的深刻、细腻,往往于此等处见之。

下片于“花”与“春”之外,又涉及了“人”和“事”。前三句,针对花的“解语”和不解语以及能否领会人的“感春情绪”

等等,向眼前已开的花朵和它们的主管神灵,提出了询问。当然,这种询问只是词人自己的博0活动,是没有答案的。接着,词人又把思绪转向了实际生活中的人与事。先是感叹人逐渐老去,对花的关切也会逐渐淡漠——这是一时间萌生的比较低沉的情绪。结尾处,情绪有所反弹,想起了旧时游赏的乐趣和踪迹,觉得应该再次打起精神来,趁着“"垂杨未飘絮”’,春天还没有逝去,抓紧时机,尽情赏花、尽情游春吧!

爱花感春的这种情绪,被小晏缠绵往复、起荡回旋地作了如此深刻、如此细腻的抒写,读罢此词,再作深思,我们或许会产生更加不易捉摸的疑问——它的本源在哪里?它有什么意义?这些问题,有其普遍性,亦非三言两语所能道得清说得明,这里只能笼统地回答一句话,那就是:热爱生命,热爱自然,热爱人世间的美好事物。

taobao1.png

词的古诗第8篇: 《浣溪沙·二月春花厌落梅》(晏几道

二月春花厌落梅。仙源归路碧桃催。渭城丝雨劝离杯。
欢意似云真薄幸,客鞭摇柳正多才,凤楼人待锦书来。

【翻译或鉴赏】
①厌:满足。引申为眷恋。②“仙源”句:用刘晨、阮肇天台山遇仙故事。③“渭城”句:王维送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”此句化用其意。④凤楼:妇女居处。
taobao1.png

词的古诗第9篇: 《临江仙·斗草阶前初见》(晏几道

斗草阶前初见,穿针楼上曾逢。罗裙香露玉钗风。靓妆眉沁绿,羞脸粉生红。
流水便随春远,行云终与谁同。酒醒长恨锦屏空。相寻梦里路,飞雨落花中。

【翻译或鉴赏】
【翻译】

当你在阶前与女伴斗草时我们初次相见,当你在楼上与女伴穿针时我们再次相逢。少女踏青斗草游戏。只见你在阶前和别的姑娘斗草,裙子上沾满露水,玉钗在头上迎风微颤,那活泼唯美的情态给我留下了深刻印象。另一次是七夕,少女夜须穿针乞巧拜新月。我和你在穿针楼上重逢,只见你靓妆照人,眉际沁出翠黛,羞得粉脸生出娇红,我们两个人已是生情意,却道得空灵。不料华年似水,伊人亦如行云,不知去向了。

【注释】

①临江仙,原唐教坊曲名,后用为词牌。原曲多用于咏水仙,故名。

②斗草,古代春夏间的一种游戏。梁·宗懔《荆楚岁时记》载:“五月五日……四民并踏百草。又有斗百草之戏。”但宋代在春社、清明之际已开始斗草。

③穿针,指七月七日七巧节。《西京杂记》载:“汉宫女以七月七日登开襟楼,寄七子针”,以示向天上织女乞求织锦技巧,称之为“七巧节”。

④“罗裙”句,七夕月夜,你身着罗裙,裙湿香露;头戴玉钗,鬓插香花,立于夜风之中。唐·温庭筠《菩萨蛮》云:“双鬓隔香红,玉钗头上风。”

⑤“流水”句,从李煜“流水落花春去也,天上人间”句化来,此处指女子去远,无处寻觅。

⑥行云,这里用“巫山云雨”的典故。这里指心爱的女子行踪不定。

⑦飞雨,微雨。

taobao1.png

词的古诗第10篇: 《临江仙·梦后楼台高锁》(晏几道

梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。
记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。

【翻译或鉴赏】

译义梦醒时觉得人去楼空为孤寂困锁,酒醉醒来但见门帘低低下垂。去年春天离别的愁恨滋生恰巧又在此时。她想起凋残的百花中独自凝立,霏霏细雨里燕子双双翱飞。记得与歌女小苹初次相见,她穿着两重心字香熏过的罗衣。通过琵琶的弹奏诉说出自己的相思。当初曾经照着小苹归去的明月仍在眼前,而小苹却已不见。

注释这两句眼前实景,“梦后”“酒醒”互文,犹晏殊《踏莎行》所云“一场秋梦酒醒时”;“楼台高锁”,从外面看,“帘幕低垂”,就里面说,也只是一个地方的互文,表示春来意与非常阑珊。许浑《客有卜居不遂薄游汧陇因题》:“楼台深锁无人到,落尽春风第一花。“却来:又来,再来。“去年春恨“是较近的一层回忆,独立花前,闲看燕子,比今年的醉眠愁卧,静掩房栊意兴还稍好一些。郑谷杏花》:”小桃初谢后,双燕却来时。“”独立“与双燕对照,已暗逗怀人意。《五代诗话》卷七引翁宏《宫词》”落花人独立,微雨燕双飞。“(翁诗全篇见《诗话总龟》前集卷十一。)此篇盖袭用成语,但翁作不出名,晏句却十分煊赫。这里也有好些原因:(一)乐府向例可引用诗句,所谓”以诗入乐“,如用得浑然天成,恰当好处,评家且认为是一种优点。(二)诗词体性亦不尽同,有用在诗中并不甚好,而在词中却很好的,如前录晏殊的”无可奈何“”似曾相识“一联(见72页晏殊《浣溪沙》注⑴)。(三)优劣当以全篇论,不可单凭摘句。以下直到篇末,是更远的回忆,即此篇的本事。小萍,当时歌女名。汲古阁本《小山词》作者自跋:“始时沈十二廉叔,陈十君宠家,有莲鸿苹云,品清讴娱客。每得一解,即以草授诸儿。“小莲、小萍等名,又见他的《玉楼春》词中。心字罗衣:未详。杨慎《词品》卷二:“心字罗衣则谓心字香薰之尔,或谓女人衣曲领如心字。“说亦未必确。疑指衣上的花纹。”心“当是篆体,故可作为图案。”两重心字“,殆含”心心“义。李白《宫中行乐词》八首之一:”山花插鬓髻,石竹绣罗衣“,仅就两句字面,虽似与本句差远,但太白彼诗篇末云:”只愁歌舞散,化作彩云飞“,显然为此词结句所本,则”罗衣“云云盖亦相绾合。前人记诵广博,于创作时,每以联想的关系,错杂融会,成为新篇。此等例子正多,殆有不胜枚举者。此书注释,只略见一斑而已。彩云比美人。江淹《丽色赋》:“其少进也,如彩云出崖。“其比喻美人之取义仍从《高唐赋》”行云“来,屡见李白集中,如《感遇》四首之四”巫山赋彩云“、《凤凰曲》”影灭彩云断“及前引《宫中行乐词》。白居易《简简吟》:”彩云易散琉璃脆。“本篇”当时明月“”曾照彩云“,与诸例均合,寓追怀追昔之意,即作者自跋所云。


Riverside Daffodils

Awake from dreams, I find the locked tower high;Sober from wine, I see the curtain hanging low.As last year spring grief seems to grow.Amid the falling blooms alone stand I;In the fine rain a pair of swallows fly.

I still remember when I first saw pretty Ping,In silken dress embroidered with two hearts in a ring,Revealing lovesickness by touching pipa’s string.The moon shines bright just as last year;It did see her like a cloud disappear.


【阅读答案】

1、前两句中的“____”、“_____”,凄寂之景无人可知。

(楼台高锁  帘幕低垂)

2、“落花人独立,微雨燕双飞”两句中的“____”、“____”,境极美:“人独立”、“燕双飞”,“____”极苦。

(落花  微雨  情)

3、词的上片以幽情奇绝的景境描述为下片做了巧妙铺垫。于是,词的下片便直接转入____。         (忆人)

4、下片以“记得”二字领起,写出诗人对歌女“小蘋”的追忆。在作者的记忆之中是一幅怎样的场景,小蘋是一个怎样的人物呢?

(她穿着双叠“心字”形领口的轻赏罗衫。她为诗人弹奏着琵琶,悠悠的琴声之中寄托了“小蘋”无限的“相思”。)

5、“落花人独立, 微雨燕双飞”,这两句词被谭献誉为“千古不能有二”的名句。请分析这两句词的妙处。

“落花人独立,微雨燕双飞”写的是孤独的词人,久久地站立庭中,对着飘零的片片落英;又见双双燕子,在霏微的春雨里轻快地飞去飞来。“落花”、“微雨” ,本是极清美的景色,在本词中,却象征着芳春过尽,伤逝之情油然而生。燕子双飞,反衬愁人独立,因而引起了绵长的春恨,以至在梦后酒醒时回忆起来,仍令人惆怅不已。这种韵外之致,荡气回肠,令人流连忘返。“落花”二句,妙手天成,构成一个凄艳绝伦的意境。

【对比阅读】

浣溪纱   纳兰性德

谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香。当时只道是寻常。

1、两首词都用了虚实结合的手法来表情达意,请结合原词分析是如何运用的。(2分)

1、晏词上片实写梦醒后词人面对高锁的楼台、低垂的帘幕以及楼外暮春景象而感伤;下片虚写,回忆初见小蘋时的情景。(1分) 纳词上片实写秋风萧瑟,词人在 “残阳”下孑立窗前,面对萧萧黄叶,陷入无限的哀思;下片虚写,追忆与妻子充满情趣的生活。(1分)

2、两首词的最后一句都是词人匠心独具之处,都是对往事的追忆,但包含了不同的感情。请具体分析感情有何不同。(4分)

2、晏词:昔时之月,曾照玉人归楼台。而今月亮仍是那个月亮,而伊人已渺,回首往事,低回不已。通过对小蘋的追忆,表达人世无常,欢娱难再的淡淡哀愁。(物是人非)(2分)纳词:当时只是寻常情景,只有失去它之后才懂得珍惜。往日的幸福未能珍惜,今天却再也无法挽回。通过对往事的追忆,表现了作者的无奈与后悔。(2分)

【对比阅读】

晏几道

彩袖殷勤捧玉钟。当年拼却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。

从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

1、两首词在时序安排上是否相同?请作简要分析。(5分)

1、不同,《临江仙》上片写现时“春恨”,下片追忆当年初见小蘋及“当时”的情景,采用的是倒叙;《鹧鸪天》采用的是顺叙,上片写当年佳会,过片写别后思念,结尾写别后重逢。

2、两首词抒发的情感有何不同?请作简要分析。(6分)

2、《临江仙》表现的是词人苦恋之情、孤寂之感,同时抒发了人世无常,欢娱难再的淡淡哀愁。《鹧鸪天》上片表现当年欢聚时豪情欢畅,逸兴飞扬。下片表现的是重逢后的惊喜之情。

3、简析“落花人独立,微雨燕双飞”两句词所运用的表现手法及表达效果。(4分)

3、反衬。在微雨落花清美的景色中,以燕子双飞来反衬愁人独立,无情之燕犹得双飞,有情之人反而独立,令人惆怅不已,从而构成了一个凄艳绝伦的意境。

taobao1.png
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |