有关关于清明节的古诗_描写清明节的古诗_清明节古诗大全_古诗词鉴赏大全

古诗文网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 现代 手机版

清明节的古诗

taobao1.png

清明节的古诗第1篇: 《借问酒家何处有,牧童遥指杏花村》(杜牧

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。

【翻译或鉴赏】
【赏析】此诗原不见《樊川集》,南宋谢枋得编《千家诗》收入此诗,署名杜牧,当属可信。北宋词人宋祁在《锦缠道》一词中曾有“问牧童,遥指孤村,道杏花深处,那里人家有”之句,明显是化用此诗句意,可见此诗北宋时已广为流传。诗当作于杜牧会昌六年(846)池州刺史任上,池州即今安徽贵池,境内有杏花村。

这首诗渗入传统文化因子,描写风土人情,画面呈动态推进,笔调清新,意境优美,可谓老少咸宜、雅俗共赏;自编入《千家诗》后,更得到了空前大普及。

首句用“雨纷纷”勾画清明的时令特点。清明前后是个多雨的时节。“纷纷”,形容其似丝似线,不绝如缕;不急不缓,昼夜不停;润物无声,但又有几分恼人。上述特点没有比用“纷纷”一词形容更合适的了。“纷纷”又何尝不是行路人的心情呢?道路不光泥泞难行,还使人心烦意乱,理不出个头绪。

第二句紧承上句而来,由物及人,由“雨纷纷”而“欲断魂”。

“路上行人欲断魂”,看似晓畅明白,但“无疑”处却又“有疑”。

其一,这“行人”是一个踽踽独行者,还是指路上之来往过客?是指作者自己,还是一个包括作者在内的泛指的概念?这事只有杜牧能说得清。但从欣赏和意境的典型性看,则理解为诗人独行为宜。其二是“断魂”一词。断魂犹言销魂,形容哀伤。“雨纷纷”可以扰人,还不足以断魂。可是别忘了,这是清明时节的雨,清明是祭奠亡灵、寄托哀思的特殊节日。慎终怀远,这个时节,许多缅怀和忧伤的情思会不时涌上心头;另一方面,清明又是一个野外踏青、与亲人团聚的节日。现在雨脚如麻未断绝,路上的行人回不了家,或赶不上回家,岂不要断魂?古代文人常喜欢使用这个感情强烈、含有“极度”“极端”之意的词,然而内涵之丰富、色彩之鲜明,恐怕哪一个“断魂”都比不上杜牧这个“断魂”。

“断魂”过于沉重,下面我们来欣赏轻松、明快一点的名句——“借问酒家何处有,牧童遥指杏花村”。

这两句也是一看就懂,似乎不需饶舌。但如果问两个为什么,便会发现,它还有含蓄的一面。第一,是谁在借问?是诗人还是路上的某个行人?第二,牧童是单用肢体语言,即只是用手指了指,还是一边说一边又用手指?这两个问题很有点像贾岛骑着毛驴在长安大街上忽而演示“推”、忽而抬手“敲”一样,孰优孰劣,读者是可以推演,作出自己的选择和判断的。

这个意境实在是太美了!有几分凄迷,有几分忧伤;有点朦胧,有点惝恍,但怎么也掩盖不了春景春色的迷人气息,抹不去“江南春雨杏花”的季节烙印。“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”(陆游《临安春雨初霁》),这是个多么富有诗意的迷人的时节啊!当那位“欲断魂”的路人遥望烟雨迷离的杏花村时,他心头的沉重与伤感定会被稀释、淡化许多。

这位可爱的牧童是烟雨空漾中的一位精灵和小天使;那个忽隐忽现、需要指点才能看得清的杏花村,便是人间仙境;“借问”“遥指”的定格又是那样惟妙惟肖、活灵活现。杜牧的这两句诗仿佛是专为丹青妙手写的;不过再高明的画师的诗意画,若是没有杜牧这两句诗作题签,便是天大的缺憾,称不得精品。

一首好诗,人们在吟咏歌唱、咀嚼玩赏犹感不足时,便会变着法子用另一种“游戏规则”来鉴赏。有人将它只改动标点便变成了短剧剧本:清明时节。雨纷纷。路上。

行人(欲断魂):“借问酒家何处有?”

牧童:(遥指杏花村)。

又有人将它改为词:“清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。

taobao1.png

清明节的古诗第2篇: 《清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂》(杜牧

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。

【翻译或鉴赏】
【出处】

唐,杜牧清明》。

【注释】

①清明:节气名,我国农历二十四节气之一,在每年阳历四月五日或六日。

②雨纷纷:形容春雨如丝,连绵飘落的样子。

③行人:指出门在外的行旅之人。这里指诗人自己。

④欲:将要。

⑤断魂:形容那种十分伤心悲哀而又并非表现在外的隐深的痛苦。魂,指人的精神、情绪。

【今译】

清明佳节这一天,细雨蒙蒙下个不停,行走在泥泞路上和雨丝之中的人儿,心情沮丧像丢了魂儿似的。

【赏析】

《青明》是一首描写清明时节景象的诗。诗中描写了清明时节细雨纷纷和行人匆匆赶路的情景,并通过雨中寻酒家的情节,别有风致地描画出了江南春雨中凄迷美丽的景色。这首诗意境含蓄幽美,景象生动清新,语言通俗自然,音节圆满和谐,它好似一幅画图,给人以美的享受,受到人们的喜爱,长期以来,为人们所广泛传诵,成为描写清明佳节脍炙人口的佳作。

这两句诗描写了在蒙蒙细雨之中,远离家乡和亲人的行人心情纷乱凄迷、孤身赶路的情景,表达了诗人孤独、凄怆、伤感的思乡情怀。诗句写景寓情,情景交融,耐人寻味,成为人们十分喜爱的千古名句。

【原诗】

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。

taobao1.png

清明节的古诗第3篇: 《庚辰西域清明》(耶律楚材

清明时节过边城,远客临风几许情。
野鸟间关难解语,山花烂熳不知名。
蒲萄酒熟愁肠乱,玛瑙杯寒醉眼明。
遥想故园今好在,梨花深院鹧鸪声。

【翻译或鉴赏】
【赏析】

庚辰年(1220),三十岁的耶律楚材正随成吉思汗远征西域。西域所处纬度较中原为低,春温季节来得要晚些,虽然节序已届清明,可这儿才呈现出一派撩人的春光,入耳的是那间关的野鸟,照眼的是那烂漫的山花。良辰美景,把酒临风,禁不住乡愁如乱山横,自然要涌动起“故园”之“想”了。

去国怀乡,可以说这是我国古代诗歌的一个传统题材,名篇佳句,历来举不胜举。不过,无论是“云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前”的苍郁也好,或者是“蝴蝶梦中家万里。

杜鹃枝上月三更”的清丽也好,关键在于一要真挚,二要有特色,三要美,才能够给人以强烈的艺术感染。耶律楚材的《庚辰西域清明》之所以能深深地触动我们,原因就在这里。

此诗开门见山,一破题就立即用“远客临风几许情”一句带起满纸波澜。接下,“野鸟”“山花”本是泛用,算不得什么高明,但缀以“难解语”和“不知名”,可就要算是耶律楚材自己的面目了。也就是说,这一切跟故乡既如此相似,又那样不同,故云“难解语”、“不知名”,这就准确地道出了“远客”的那种陌生感。至如“蒲萄酒”、“玛瑙杯”,这些固然是西域的东西,是承“边城”来的,用以入诗其实也算不得什么本事,倒是“愁肠乱”、“醉眼明”才真实地刻画出了这位流寓者的特殊体验。“乱”,烦乱也。剪之不断,挥之不去,忘不r,丢不开,越是酒入愁肠越是心烦意乱。“明”,发亮也。愈喝酒愈是愁烦,愈愁烦愈是思念,愈思念愈是亢奋,愈亢奋眼睛愈是发亮。一个“乱”,一个‘‘明”,状“远客,,之··情”,可谓真切之至。有了这番铺陈,结句以“遥思”之笔跃入“梨花深院”的忆念中,也就是情之自然了。

耶律楚材写诗,往往不假雕琢、不矫情,以本色胜。这首诗仍然保持着这个特点。此诗语言自然,属对工整,自有其天然的韵致。宋李淦曾经说过:‘‘文章不难于巧而难于拙。不难于曲而难于直,不难于细而难于粗,不难于华而难于质:可与智者道难与俗人言也。”(《文则精义》二一)他所谓的“直”和‘‘质”,无非艺术创作的平实无华,用以衡量耶律楚(蒲健夫)

taobao1.png

清明节的古诗第4篇: 《折桂令·客窗清明》(乔吉

风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀枕畔,心事天涯。三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。蓦见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。

【翻译或鉴赏】
【阅读答案】

1. 试用简洁的语言,分析“甚情绪灯前”中的“甚”字在曲中的作用。(2分)

1.“甚”字,领起“情绪灯前,客怀枕畔,心事天涯”三句,由景及情,表达了客子(游子)的愁苦情怀。(2分)(评分:写出“领起”或“由景及情”,1分;情感,1分)

2. 这首元曲开头和结尾写的都是暮春景象,但一个是悲景,一个是喜景。试用简洁的语言分析这两种不同的景物气氛对表达感情的作用。(5分)

2.(共5分)这首元曲开头写的是风雨梨花日渐凋零的景象,这个景象与客居游子心情相协调,正面衬托了悲的心情;(2分)末尾写的是春来柳发的良辰美景,这景象与游子心情相矛盾,反衬了悲的情感。(1分)这样一首一尾、一正一反,从两个角度烘托了游子天涯漂泊的孤独之感和失意情怀。(2分)

3、这首元曲描写的是什么时节的景色?写景的观察点在哪里?

4、加点句子运用了什么表现手法?表现了作者什么思想感情?

3、清明(或暮春)   窗前

4、反衬(以乐景写哀情)。表现了游子漂泊天涯的孤独。

taobao1.png

清明节的古诗第5篇: 《清明·清明时节雨纷纷》(杜牧

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。

【翻译或鉴赏】

译文  清明节的时候,诗人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已经不是滋味;况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前迷蒙蒙的,春衫湿漉漉的。诗人啊,简直要断魂了!找个酒家避避雨,暖暖身,消消心头的愁苦吧,可酒店在哪儿呢?  诗人想着,便向路旁的牧童打听。骑在牛背上的小牧童用手向远处一指――哦,在那开满杏花的村庄,一面酒店的幌子高高挑起,正在招揽行人呢!

注释①清明:我国传统的扫墓节日,在阳历四月五日前后。②欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。③借问:请问。


1、简析本诗“言有尽而意无尽”的表达技巧。

“言有尽而意无尽”的特点主要表现在最后一句,诗的一、二句写了一位在细雨纷纷中的行旅之人,清明节本该一家人团聚,可行人在孤身赶路,偏又遇上细雨湿衣。心境可见凄迷纷乱了。行人想:找个小店歇脚避雨,还可借酒御寒,于是他问路了,诗到“儿童遥指”戛然而止,剩下的问讯而喜,加快赶路,借酒御寒等等,诗人一概不说,付与读者想象,给了读者远比文字广阔的天地。行人(或许包括诗人)问牧童什么?问了以后,诗人(行人)会怎样,考生可围绕这些来思考,就能扣题。

2、唐代诗人杜牧有一首《清明》诗:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”请不改一字,只动标点,将其改成剧本。

答案:(清明时节。雨纷纷。路上。)行人(欲断魂):借问酒家何处有

牧童(遥指):杏花村。

3、结合最后一句,简要分析杜牧《清明》的表达技巧。

诗的前两句写主人公在清明时节孤身赶路,遭遇寒雨,想找个酒店借酒御寒、歇脚避雨。于是主人公急于问路,结果“牧童遥指杏花村”,接下来如何,诗人一概不说,给读者以广阔的思考空间,言有尽而意无穷。

4、晚唐诗人杜牧的《清明》诗云:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”这是一首传诵十分广泛的诗,也是被后人改为其他文体形式最多的诗。文学史流传着许多巧改《清明》诗的佳话。

旧时有一户人家给孩子启蒙,为方便孩子记忆,将其改为三言诗:“清明节,雨纷纷,路上人,欲断魂。问酒家,何处有?牧童指,杏花村。”

也有将其改为六言诗:“清明时节雨纷,路上行人断魂。借问酒家何处?牧童遥指杏村。”

清人纪晓岚觉得《清明》诗语言提炼不够,便把每句开头两字删去,压缩成了一首五绝:“时节雨纷纷,行人欲断魂。酒家何处有?遥指杏花村。”

有人请一位名书法家在白纸扇面上题写该诗,因未加断句,持扇者不解其意,把它念成:“清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家何处?有牧童,遥指杏花村。”这一念,反倒成了一首绝妙好词。

还有人另作断句,把它改成了一篇优美、隽永的散文:“清明时节,雨纷纷。路上,行人欲断魂。借问酒家:‘何处有牧童?’遥指杏花村。”

有一剧作者曾略添数字,并变换一下形式,将它改成了一出精巧古雅的戏曲小品:“时间:清明时节。布景:雨纷纷。地点:路上。(幕启)行人(欲断魂):借问,酒家何处有?牧童(遥指):杏花村!”

相传,某考生在湖南常德落榜回家,心情忧虑,乃套用《清明》诗格式作诗自嘲:“考试时节雨纷纷,榜上无名欲断魂。借问轮船何处有,警察遥指下南门。”“下南门”者,常德市搭乘轮船的码头也。

此外,昔日民间酒店曾有人承《清明》诗意,拟出如下一副对联:“此即牧童遥指处,何须再问杏花村。”读来亦饶有情趣。(娄国忠)

taobao1.png

清明节的古诗第6篇: 《壬戌清明作》(屈大均

朝作轻寒暮作阴,愁中不觉已春深。
落花有泪因风雨,啼鸟无情自古今。
故国江山徒梦寐,中华人物又销沉。
龙蛇四海归无所,寒食年年怆客心。

【翻译或鉴赏】
【译文】

早晨是轻寒,傍晚是薄阴,忧愁中渡日,不觉又是春深。一阵风雨落花都带着清泪,无情的鸟儿啼唤,不管往古和来今。故国江山,只有在梦中见到;中华人物,如今又大都消沉。我想要归隐,却找不到处所,年年作客,每逢寒食更伤心。

【注释】

①落花有泪:下雨天花上有水珠像眼泪一样。杜甫诗:“感时花溅泪”。作者此句也寄寓对时事的感慨。

②“啼鸟”句:不管国家兴亡、人事盛衰,鸟照样啼唤,年年如此,所以说它无情。

③敌国:指亡明。

④龙蛇:指隐居草野。《汉书·扬雄传》:“君子得时则大行,不得时则龙蛇。”应劭注引《易》“龙蛇之蛰,以存身也,”说明“龙蛇”比喻蛰居。

⑤寒食:旧节名。一般谓农历清明前一日为寒食。旧俗寒食禁火,相传为了纪念春秋时晋国的介子推。介子推辅佑晋文公即位,不愿接受赏赐,隐居绵上。晋文公想用烧山的办法使他出山,结果他还是不出来,竟被烧死。

taobao1.png

清明节的古诗第7篇: 《清明二首》(杜甫

朝来新火起新烟,湖色春光净客船。
绣羽衔花他自得,红颜骑竹我无缘。
胡童结束还难有,楚女腰肢亦可怜。
不见定王城旧处,长怀贾傅井依然。
虚沾焦举为寒食,实藉严君卖卜钱。
钟鼎山林各天性,浊醪粗饭任吾年。

此身飘泊苦西东,右臂偏枯半耳聋。
寂寂系舟双下泪,悠悠伏枕左书空。
十年蹴踘将雏远,万里秋千习俗同。
旅雁上云归紫塞,家人钻火用青枫。
秦城楼阁烟花里,汉主山河锦锈中。
春去春来洞庭阔,白苹愁杀白头翁。

【翻译或鉴赏】
  公元758年(乾元元年)六月,杜甫因营救房琯触怒肃宗,被贬为华州司功参军,从此离开朝延,开始最后十余年的飘泊生涯,直到公元770年(大历五年)病死于洞庭舟中。房琯事件是诗人政治生活中最严重挫折,其“致君尧舜上,再使风俗淳”的理想被丝丝蚀尽,自身更进一步坠入饥寒贫病的深渊。不过在这十来年的流浪中,诗人度关陇,客秦州,寓同谷,居成都,然后漂泊湘鄂,却有幸饱览各地壮丽河山,凭吊众多古迹,广泛接触社会,了解风土民情,感受时代苦难,诗人的创作因之题材更广阔,抒写更深入,写出了大批优秀篇章,《茅屋为秋风所破歌》、《秋兴八首》、《登岳阳楼》、《清明二首》等佳构都是这一时期的作品。《清明二首》写于公元769年(大历四年)春,当时诗人由岳州南行,拟往衡州依湖南都团练史、衡州刺史韦之晋。
taobao1.png

清明节的古诗第8篇: 《扬州清明》(张岱

扬州清明日,城中男女毕出,家家展墓。虽家有数墓,日必展之。故轻车骏马,箫鼓画船,转折再三,不辞往复。监门小户亦携肴核纸钱,走至墓所、祭毕,则席地饮胙。自钞关南门、古渡桥、天宁寺、平山堂一带,靓妆藻野,袨服缛川。随有货郎,路旁摆设古董古玩并小儿器具。博徒持小杌坐空地,左右铺衵衫半臂,纱裙汗帨,铜炉锡注,瓷瓯漆奁,及肩彘鲜鱼、秋梨福桔之属,呼朋引类,以钱掷地,谓之“跌成”;或六或八或十,谓之“六成”“八成”“十成”焉。百十其处,人环观之。

是日,四方流离及徽商西贾、曲中名妓,一切好事之徒,无不咸集。长塘丰草,走马放鹰;高阜平冈,斗鸡蹴踘;茂林清樾,劈阮弹筝。浪子相扑,童稚纸鸢,老僧因果,瞽者说书,立者林林,蹲者蛰蛰。日暮霞生,车马纷沓。宦门淑秀,车幕尽开,婢媵倦归,山花斜插。臻臻簇簇,夺门而入。余所见者,惟西湖春、秦淮夏、虎邱秋,差足比拟。然彼皆团簇一块,如画家横披;此独鱼贯雁比,舒长且三十里焉,则画家之手卷矣。

南宋张择端作《清明上河图》,追摹汴京景物,有西方美人之思,而余目盱盱,能无梦想!

【翻译或鉴赏】
taobao1.png

清明节的古诗第9篇: 《清明即事》(孟浩然

帝里重清明,人心自愁思。车声上路合,柳色东城翠。
花落草齐生,莺飞蝶双戏。空堂坐相忆,酌茗聊代醉。

【翻译或鉴赏】
①此诗除《全唐诗》外,诸本皆不载,似非孟浩然所作。②帝里:京都。③据此句,知作诗时作者不在帝里。④茗:茶。按,饮茶之风,似始盛于中唐以后,盛唐时尚不多见。
taobao1.png

清明节的古诗第10篇: 《长安清明》(韦庄

蚤是伤春梦雨天,可堪芳草更芊芊。
内官初赐清明火,上相闲分白打钱。
紫陌乱嘶红叱拨,绿杨高映画秋千。
游人记得承平事,暗喜风光似昔年。

【翻译或鉴赏】

译文忽然之间,已经是细雨飘飞的春天了。蚤通早。梦雨,春天如丝的细雨。怎堪芳草青青。可堪,意思就是不可堪,不能忍受,常修饰比较强烈的感情或者其它事物。这句实际是说芳草非常美。宫中把新火赐给大臣。古代风俗,寒食禁火,把冬季保留下来的火种熄灭了。到了清明,又要重新钻木取火。唐代的皇帝于此日要举行隆重的“清明赐火”典礼,把新的火种赐给群臣,以表示对臣民的宠爱。大臣们无事,以蹴鞠为戏。上相,泛指大臣。白打钱,玩蹴鞠游戏,优胜者受赐金钱,称“白打钱”。一说白打钱指斗鸡。个人以为前一说准确。路上骏马乱叫。红叱拨:唐天宝中西域进汗血马六匹分别以红、紫、青、黄、丁香、桃花叱拨为名。泛指骏马。绿杨丛里,秋千上下飞舞。画秋千:装饰美丽的秋千。游人还记得以前太平时候的盛事。韦庄是晚唐时人,当时社会动荡。这和昔年相似的风光,引起心头的隐隐快乐。

注释蚤:蚤通早。梦雨:春天如丝的细雨。可堪:不可堪,不能忍受,常修饰比较强烈的感情或者其它事物。这句实际是说芳草非常美。赐清明火:清明赐火的习俗。一种古代风俗。上相:泛指大臣。白搭钱:玩蹴鞠游戏,优胜者受赐金钱,称“白打钱”。一说白打钱指斗鸡。个人以为前一说准确。红叱拨:唐天宝中西域进汗血马六匹分别以红、紫、青、黄、丁香、桃花叱拨为名。泛指骏马。画秋千:装饰美丽的秋千。


taobao1.png
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |