有关关于寒食节的古诗_描写寒食节的古诗_寒食节古诗大全_古诗词鉴赏大全

古诗文网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 现代 手机版

寒食节的古诗

taobao1.png

寒食节的古诗第1篇: 《琵琶仙·双桨来时》(姜夔

《吴都赋》云:“户藏烟浦,家具画船。”唯吴兴为然。春游之盛,西湖未能过也。己酉岁,予与萧时父载酒南郭,感遇成歌。

双桨来时,有人似、旧曲桃根桃叶。歌扇轻约飞花,蛾眉正奇绝。春渐远、汀洲自绿,更添了几声啼鴂。十里扬州 ,三生杜牧,前事休说。
又还是、宫烛分烟,奈愁里、匆匆换时节。都把一襟芳思,与空阶榆荚。千万缕、藏鸦细柳,为玉尊、起舞回雪。想见西出阳关,故人初别。

【翻译或鉴赏】
【翻译】

《吴都赋》说:“户藏烟浦,家具画船。”只有吴兴才有这种繁华的景致。吴兴春游的壮观场面,西湖也不能相比。已酉这一年,我和萧时父在城南处一边载酒一边划船,归来于是写下此词。

江面上荡着双桨划来一只小船,我忽然发现,船上的人好像是我昔日恋人。她正在用团扇轻轻地去迎接那些飞来飞去的杨花,她的眼神,真是楚楚动人。春光渐渐去远,沙洲自然变绿,又添几声悦耳的鸟鸣。遥想当年,在繁华如锦的扬州路,我如杜牧年少时放荡寻欢。往事早已成烟,思念也无用处。

又一次到了寒食时节,宫廷中恐怕又在分烟。无奈在我此时满情惆怅,办见季节已经更换。只能把满腔幽怨付给偷英,任它飞到空荡荡的石阶前。千丝万缕的细柳,里面乌鸦在此掩身,轻软的柳絮好像在为来去的客人飞舞回旋。忆起当年出关,与伊人分别的情景,令人难忘。

【注释】

琵琶仙:词牌名,原为姜白石的自度曲。双调,一百字。上片十一句四仄韵,下片八句四仄韵。

吴都赋三句:清顾广圻《思适斋集》十五《姜白石集跋》:此三句系“《唐文粹》李庾《西都赋》文,作《吴都赋》,误。李赋云:‘其近也方塘含春,曲沼澄秋。户闭烟浦,家藏画舟。’白石作‘具’、‘藏’,两字均误。又误‘舟’为‘船’,致失原韵。且移唐之西都于吴都,地理尤错。”

吴兴:今浙江湖州。

己酉岁:孝宗淳熙十六年(1189年)。

萧时父:萧德藻之侄,姜夔妻族(内弟)。

旧曲:旧日坊曲。坊曲,常代指歌妓集聚之地。

桃根桃叶:桃叶系晋王献之爱妾,见辛弃疾《祝英台近》注。桃根为桃叶之妹。此处借指歌女。

歌扇:晏几道《鹧鸪天》:“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。”约,缠绕,邀结,此处意谓沾惹。

约:拦住。

汀洲:沙洲。

啼鴂(jué):悲鸣的杜鹃。鴂,伯劳鸟:“楚、越间声音特异,啼鴂舌踔噪,今听之恬然不怪。”屈原《离骚》:“恐鶗鴂之先鸣兮,使夫百草为之不劳。”

十里扬州:杜牧《赠别》诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”

三生杜牧:黄庭坚《广陵早春》诗:“春风十里珠帘卷,仿佛三生杜牧之。”此处作者自指。三生,佛家语,指过去、现在、未来三世人生。白居易《自罢河南已换七尹......偶题西壁》诗:“世说三生如不谬,共疑巢许是前身。”

宫烛分烟:韩翃《寒食》诗:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。”。

空阶榆荚:韩愈《晚春》诗:“杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。”此化用其意。

千万缕句:周邦彦《渡江云》词:“千万缕,陌头杨柳,渐渐可藏鸦。”此用其意。

西出阳关:王维《送元二使安西》诗:“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”

taobao1.png

寒食节的古诗第2篇: 《借问酒家何处有,牧童遥指杏花村》(杜牧

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。

【翻译或鉴赏】
【赏析】此诗原不见《樊川集》,南宋谢枋得编《千家诗》收入此诗,署名杜牧,当属可信。北宋词人宋祁在《锦缠道》一词中曾有“问牧童,遥指孤村,道杏花深处,那里人家有”之句,明显是化用此诗句意,可见此诗北宋时已广为流传。诗当作于杜牧会昌六年(846)池州刺史任上,池州即今安徽贵池,境内有杏花村。

这首诗渗入传统文化因子,描写风土人情,画面呈动态推进,笔调清新,意境优美,可谓老少咸宜、雅俗共赏;自编入《千家诗》后,更得到了空前大普及。

首句用“雨纷纷”勾画清明的时令特点。清明前后是个多雨的时节。“纷纷”,形容其似丝似线,不绝如缕;不急不缓,昼夜不停;润物无声,但又有几分恼人。上述特点没有比用“纷纷”一词形容更合适的了。“纷纷”又何尝不是行路人的心情呢?道路不光泥泞难行,还使人心烦意乱,理不出个头绪。

第二句紧承上句而来,由物及人,由“雨纷纷”而“欲断魂”。

“路上行人欲断魂”,看似晓畅明白,但“无疑”处却又“有疑”。

其一,这“行人”是一个踽踽独行者,还是指路上之来往过客?是指作者自己,还是一个包括作者在内的泛指的概念?这事只有杜牧能说得清。但从欣赏和意境的典型性看,则理解为诗人独行为宜。其二是“断魂”一词。断魂犹言销魂,形容哀伤。“雨纷纷”可以扰人,还不足以断魂。可是别忘了,这是清明时节的雨,清明是祭奠亡灵、寄托哀思的特殊节日。慎终怀远,这个时节,许多缅怀和忧伤的情思会不时涌上心头;另一方面,清明又是一个野外踏青、与亲人团聚的节日。现在雨脚如麻未断绝,路上的行人回不了家,或赶不上回家,岂不要断魂?古代文人常喜欢使用这个感情强烈、含有“极度”“极端”之意的词,然而内涵之丰富、色彩之鲜明,恐怕哪一个“断魂”都比不上杜牧这个“断魂”。

“断魂”过于沉重,下面我们来欣赏轻松、明快一点的名句——“借问酒家何处有,牧童遥指杏花村”。

这两句也是一看就懂,似乎不需饶舌。但如果问两个为什么,便会发现,它还有含蓄的一面。第一,是谁在借问?是诗人还是路上的某个行人?第二,牧童是单用肢体语言,即只是用手指了指,还是一边说一边又用手指?这两个问题很有点像贾岛骑着毛驴在长安大街上忽而演示“推”、忽而抬手“敲”一样,孰优孰劣,读者是可以推演,作出自己的选择和判断的。

这个意境实在是太美了!有几分凄迷,有几分忧伤;有点朦胧,有点惝恍,但怎么也掩盖不了春景春色的迷人气息,抹不去“江南春雨杏花”的季节烙印。“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”(陆游《临安春雨初霁》),这是个多么富有诗意的迷人的时节啊!当那位“欲断魂”的路人遥望烟雨迷离的杏花村时,他心头的沉重与伤感定会被稀释、淡化许多。

这位可爱的牧童是烟雨空漾中的一位精灵和小天使;那个忽隐忽现、需要指点才能看得清的杏花村,便是人间仙境;“借问”“遥指”的定格又是那样惟妙惟肖、活灵活现。杜牧的这两句诗仿佛是专为丹青妙手写的;不过再高明的画师的诗意画,若是没有杜牧这两句诗作题签,便是天大的缺憾,称不得精品。

一首好诗,人们在吟咏歌唱、咀嚼玩赏犹感不足时,便会变着法子用另一种“游戏规则”来鉴赏。有人将它只改动标点便变成了短剧剧本:清明时节。雨纷纷。路上。

行人(欲断魂):“借问酒家何处有?”

牧童:(遥指杏花村)。

又有人将它改为词:“清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。

taobao1.png

寒食节的古诗第3篇: 《浣溪沙·淡荡春光寒食天》(李清照

淡荡春光寒食天。玉炉沈水袅残烟。梦回山枕隐花钿。
海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。黄昏疏雨湿秋千。

【翻译或鉴赏】

译文清明时节,春光满地,熏风洋洋。 玉炉中的残烟依旧飘送出醉人的清香。 午睡醒来,头戴的花钿落在枕边床上。海外的燕子还未归来,邻家儿女们在玩斗草游戏。 江边的梅子已落了,绵绵的柳絮随风荡漾。零星的雨点打湿了院子里的秋千,更增添了黄昏的清凉。

注释⑴淡荡:和舒的样子。多用以形容春天的景物。⑵寒食:节令名。在清明前一二日。相传春秋时,介子推辅佐晋文公回国后,隐于山中,晋文公烧山逼他出来,子推抱树焚死。为悼念他,遂定于是日禁火寒食。《荆楚岁时记》:“去冬节一百五日,即有疾风甚雨,谓之寒食,禁火三日。”⑶玉炉:香炉之美称。⑷沉水:沉香。⑸山枕:两端隆起如山形的凹枕。⑹花钿(diàn):用金片镶嵌成花形的首饰。⑺斗草:一种竞采百草、比赛优胜的游戏。⑻江梅:梅的一种优良品种,非专指生于江边或水边之梅。⑼柳绵:即柳絮。柳树的种子带有白色绒毛,故称。⑽秋千:相传春秋时齐桓公由北方山戎引入。在木架上悬挂两绳,下拴横板。玩者在板上或坐或站,两手握绳,使前后摆动。技高胆大者可腾空而起,并可双人并戏。一说秋千起于汉武帝时,武帝愿千秋万寿,宫中因作千秋之戏,后倒读为秋千。详见《事物纪原》卷八。


【阅读答案】

1、试分析全词的结构层次。(5分)

1、全词分为两层,前三句为一层,写室内所见。少女春睡初醒,感受到春光融和,屋内熏炉中燃着沉水香,轻烟袅绕。后三句为第二层,写室外景象。女伴们斗草嬉戏,无比欢畅。江梅花期已过了,杨柳又正在飞花。寒食时节 的雨打湿了户外的秋千。

2、末句“黄昏疏雨湿秋千”描绘了一幅什么样的画面?抒发了作者怎样的心情?(6分)

2、“黄昏疏雨湿秋千”,描绘了一幅寒食黄昏时分屋外院落细雨朦胧的春景。(3分) 日暮黄昏忽然飘起的细雨打湿了空荡荡的秋千,营造了一种空寂的氛围,表现了词人的惜春、伤春之情(无可奈何的春愁)。(3分)

(1)请分析“黄昏疏雨湿秋千”中“湿”字的表达效果。(4分)

(1)(4分)黄昏时分,疏疏落落的细雨打湿了空挂着的秋千,一“湿”字将暮春、黄昏、细雨连在一起,(2分)营造了一种空寂的意境(或氛围),表现出词人感伤、凄清的心境。(2分)

(2)评者认为这首词以物写人、以景写情,有“无我之境的妙趣”,请简要分析。(4分)

(2)(4分)这首词描写了熏香、花钿、斗草、秋千等典型的少女时代的事物,(1分)并通过对暮春风光(例“江梅已过柳生绵”)和闺室景物(例“玉炉沉水袅残烟”)的描绘,(1分)以物写人,以景写情,把春日少女的姿态和惜春的情感写得活灵活现,(2分)有“无我之境的妙趣”。

taobao1.png

寒食节的古诗第4篇: 《壬辰寒食》(王安石

客思似杨柳,春风千万条。

更倾寒食泪,欲涨冶城潮。

巾发雪争出,镜颜朱早凋。

未知轩冕乐,但欲老渔樵。

【翻译或鉴赏】
【阅读答案】

14.“世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远”出自王安石的_       _(篇名)。(1分)

答案:1分。《游褒禅山记》。

15.对作品赏析恰当的一项是(3分)

A.首联从杨柳和春风写起,生动地描绘了春天的美景。

B.颔联以“倾”、“涨”夸张地抒发了作者的哀痛之情。

C.尾联写出了作者因过早衰老,只能辞官归隐的遗憾。

D.诗歌以“客思”贯穿全篇,表现了客居他乡的哀伤。

答案:3分。B

细解:要求选出“对作品赏析恰当的一项”,是从内容、主旨、手法、构思等方面全面考查了学生的鉴赏能力。答案为B项,诗的颔联运用夸张的语言表达了内心强烈的情感——倾泻而出的眼泪以致江水上涨化为春潮,足见哀思之深。A项考查学生对诗歌情景关系的把握。“客思似杨柳”,这种心情下,何来“美”的景色?C项考查对尾联的理解。诗人仕途不顺,流露出“事渔樵以终老”的归隐之志。D项对本诗的情感线索、内容主旨概括不确。诗人表达的情感还有:寒食之哀以及为官不快的情绪。自然也没有以“客思”贯穿全篇。

16.联系全诗,赏析“雪”和“朱”的表达效果。(4分)

答案:4分。“雪”隐喻了白发(1分)。与“朱”相对,产生强烈的色彩对比(1分)。隐含着诗人对过早衰老的感叹之情(1分)。这种悲叹与全诗抒发的客思乡愁、寒食之哀以及为官不快的情绪融合在一起,使诗人关于衰老的感叹更为深沉(1分)。

【翻译一】

心中的客愁乡思如像是杨柳,春风吹起就生出千枝万条。寒食佳节我却更加伤心流泪,使冶城水满好似涨潮。白发争着从头巾下钻出,镜中青春的面容早已枯凋。我不懂得官高爵显有什么快乐,只愿终老于江湖打鱼采樵。

【翻译二】

身居他乡的乡思像杨柳一样,被春风一吹就有千万条思绪。尤其是到了清明寒食节,自己的眼泪就更多了,流的泪就快要淹没冶城了。自己的白头发像是要挣脱出头巾的束缚,镜子中自己的面容也已经显得苍老。不想知道做官的快乐啊,只求自己能够在青山绿水做一个打渔和砍柴的农民。

【注释】

①壬辰:仁宗皇祜四年(1052),作者时任舒州(治今安徽潜山县)通判。寒食:节令名,在清明节前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推,介愤而隐于绵山。文公悔悟,烧山逼令出仕。之推抱树焚死。人民同情介之推的遭遇。相约于其忌日禁火冷食.以为悼念。事见《左传·僖公二十四年>和《后汉书·周举传>。此诗是为怀念其先父王益而作。

②客思:客居他乡人的思绪,此处指忧思、愁思。旧俗,清明扫墓。王安石的父亲葬在江宁,作者又不能回去祭扫,故生忧思。

③春风句:在春风中飘拂的千万条柳丝。

④倾:泪水夺眶而出。本文来自古诗百科:http://www.skyjiao.com/shici/

⑤欲:将要。冶城:春秋时吴国曾在江宁炼过铁矿,故称。潮:江水。此句意为泪水汇入长江,沿江而下(因舒州在上游),使江水为之涨潮。

⑥巾发:头巾覆盖下的头发。雪:代指白发。作者是年三十二岁,并不算老,此处为自伤。

⑦朱:面色红润。此两句系学习杜甫《放船》“青惜峰峦过,黄知橘柚来”的修辞手法。

⑧未知:没有体会到。轩冕:车子和官帽,代指作官。

⑨欲:希望、向往。此句意为隐居不仕。

taobao1.png

寒食节的古诗第5篇: 《清平乐·年时寒食》(卢挚

年时寒食。直到清明日。草草杯盘聊自适。不管家徒四壁。今年寒食无家。东风恨满天涯。早是海棠睡去,莫教醉了梨花。

【翻译或鉴赏】
【译文】

每年从寒食节到清明节/自己总要同家人团聚/尽管是粗茶淡饭心中却十分欣慰/哪管贫困潦倒家徒四壁.今年寒食节我却飘泊离家/无穷的怨恨一直弥漫到远处/海黛花已早早地枯落/再不能等到梨花谢去。

【注释】

寒食——节令名,在冬至后一百零五日,清明前一或二日。

年时——往年。

“草草”二句——谓尽管家贫如洗,过节时也要将就着弄点酒菜,聊以自适。草草,此系简单、胡乱对付之意。

海棠睡去——语出苏轼《海棠》句:“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。”表达惜春爱花之意。

taobao1.png

寒食节的古诗第6篇: 《蟾宫曲·寒食新野道中》(卢挚

柳濛烟梨雪参差,犬吠柴荆,燕语茅茨。老瓦盆边,田家翁媪,鬓发如丝。桑柘外秋千女儿,髻双鸦斜插花枝。转眄移时,应叹行人,马上哦诗。

【翻译或鉴赏】

译文柳树萌芽,像飘浮着一层嫩绿色的轻烟。梨花似雪,参差地交杂在柳枝中间。柴门外狗儿在叫,茅屋顶上燕了呢喃。一对白发的农家老夫妻正围着老瓦盆饮酒用饭。桑林外,一位梳着双丫髻的小姑娘头上斜插着花枝在荡秋千。她转眼注视多时,大概是赞叹我这个行路之人,坐在马上吟哦诗篇。

注释寒食:我国古代的传统节日。在清明节的前一天(一说前二天)。新野:县名,今属河南省。⑵参差(cēncī):不整齐。 ⑶柴荆:柴门。用林木棍、荆条搭成的院门。⑷茅茨:茅屋的屋顶。这里指屋檐。⑸老瓦盆:指民间粗陋的酒器。杜甫诗《少年行》:“莫笑田家老瓦盆,自从盛酒长儿孙。”⑹媪(ǎo):年老的妇人。⑺柘(zhè):桑树,常绿灌木,叶可喂蚕。⑻髻双鸦:即双丫形的发髻。⑼转眄(miàn)移时:转眼斜视多时。眄,斜视。⑽哦(é):低声吟咏。


taobao1.png

寒食节的古诗第7篇: 《寒食 / 寒食日即事》(韩翃

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

【翻译或鉴赏】

译文暮春的长安城里漫天舞着杨花,寒食节东风吹斜了宫中的柳树。黄昏开始宫里颂赐新蜡烛,率先升起在皇庭贵族的宫里。

注释1、寒食:清明前一日谓之寒食,即禁烟节,汉制此日宫中钻新火燃烛以散予贵戚之臣。2、御柳:御苑之柳,旧俗每于寒食折柳插门。3、蜡烛:《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”。4、五侯:汉成帝时,封他的舅舅王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,他们被人们称为五侯。5、斜:音“霞”。


taobao1.png

寒食节的古诗第8篇: 《菩萨蛮·阑风伏雨催寒食》(纳兰性德

阑风伏雨催寒食,樱桃一夜花狼藉。刚与病相宜,锁窗薰绣衣。
画眉烦女伴,央及流莺唤。半晌试开奁,娇多直自嫌。

【翻译或鉴赏】
①“阑风”二句:阑风伏雨,即阑风长雨,本指夏秋之交的风雨,后泛指风雨不止。寒食寒食节。旧俗在清明节前一日或二日,当此节日,禁火三天,食冷食。狠藉。指樱桃花败落。②“刚与”二句:意谓刚刚病愈,便起而薰衣。锁窗,雕刻有花纹图案的窗子。薰绣衣,用香料薰华丽的衣物,③“画眉”二句:意谓病愈又逢寒食节将至,遂烦请女伴帮忙梳妆打扮,而此时小黄莺也偏偏在窗外啼啭。 央及,请求、恳求。流莺,啼莺,以其啼鸣婉转,故云。④“半响”二句:谓许久才打汗妆奁,可是对镜杯看自己娇弱的面容时,又对自己不满了。半响,许久、好久。自嫌,自己对自已不满。
taobao1.png

寒食节的古诗第9篇: 《木兰花·乙卯吴兴寒食》(张先

龙头舴艋吴儿竞。笋柱秋千游女并。芳洲拾翠暮忘归,秀野踏青来不定。
行云去后遥山暝。已放笙歌池院静。中庭月色正清明,无数杨花过无影。

【翻译或鉴赏】
⑴《木兰花》:即《玉楼春》。“乙卯”,宋神宗熙宁八年(1075),作者八十六岁。“吴兴”,今浙江湖州市。“寒食”见上卷薛昭蕴《浣溪沙》之二注(35页)。⑵舴艋:指竞赛的龙船。“舴艋”,小船,从“蚱蜢”取义。⑶笋柱:秋千架的形状。“秋千”今通作秋千。秋千乃后起的名字。⑷“水中可居者”,见《尔雅·释水》。亦可泛称水边。“拾翠”见上卷李珣《南乡子》之四注(45页)。拾翠鸟的羽毛,以点缀首饰。这里不过借来比喻女子春游。杜甫《秋兴》八首之:“佳人拾翠春相问。”⑸踏青:阴历二、三月出游郊外,以寒食清明为盛,名踏青。⑹行云:指天上的云彩,亦借指美人,是双关语。用宋玉高唐赋》,见上卷冯延巳蝶恋花》之四注(53页)。⑺放:古代歌舞杂戏,呼唤他们来时,叫“勾队”;遣他们去时,叫“放对”,略如现在放假放学的“放”。⑻上片繁华境界,下片幽静。由人去而夜静,由云散而月明,逐步写来。“无数杨花”一句,说飞絮漫天,却不遮明月,说“无影“更无声,极静中有动态。
taobao1.png

寒食节的古诗第10篇: 《西子妆慢·湖上清明薄游》(吴文英

流水麹尘,艳阳醅酒,画舸游情如雾。笑拈芳草不知名,乍凌波、断桥西堍。垂杨漫舞。总不解、将春系住。燕归来,问彩绳纤手,如今何许。
欢盟误。一箭流光,又趁寒食去。不堪衰鬓著飞花,傍绿阴、冷烟深树。玄都秀句。记前度、刘郎曾赋。最伤心、一片孤山细雨。

【翻译或鉴赏】
①醅:一本作“酷”,一本作“酤”。②乍:一本无此字,一本此处缺字。
taobao1.png
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |