有关明代_古诗词鉴赏大全

古诗文网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 现代 手机版

明代的古诗

taobao1.png

明代的古诗第1篇: 《张溥嗜学》(明史)

溥幼即嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次,后名读书之斋曰“七录”。溥诗文敏捷。四方征索者不起草,对客挥毫,俄倾利就,以故名高一时。

选自《明史·张溥传》,本文又名:《温额外·温录斋》

【翻译或鉴赏】
【张溥嗜学阅读答案】

1、 解释:(1)已:   ;(2)焚:    ;(3)是:    ;(4)钞:   ;(5)草:   ;(6)毫:

2、 翻译:(1)日沃汤数次:

(2)俄顷立就:

3、文中两处“名”字的词性和意思有何不同?①                        ②

参考答案

1、 解释:(1)停止,完成;(2)焚烧;(3)这样;(4)通“抄”,抄写;(5)草稿;(6)毛笔

2、 翻译:(1)每天要在热水里洗几次。                 (2)一会儿马上完成。

3、?动词,命名、提名          ?名词,名声

道理

表达了张溥刻苦学习,坚持不懈的精神。也表达了张溥很有才华的精神。

启示

(1)我们要学习张溥,勤奋学习,认真刻苦。

(2)只要像张溥这样以学习为乐,就能达到这种求学的境界。

(3)努力,兴趣加勤奋才能取得成功。

【张溥嗜学翻译】

张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定用手亲自抄写,抄完朗读一遍,马上烧掉,再抄写,这样六七遍才停止。他右手握笔的地方,指掌上长满了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里浸好几次,后来他把读书的房间命名为“七录”。张溥写诗作文敏捷,各方人士向他索取诗文,他不打草稿,当着客人的面挥笔就写,一会儿就完成了,因为这个原因在当时很有名气。

【张溥嗜学注释】

(01)嗜(shì ):爱好

(02)钞:通“抄”,抄写

(03)已:停止,完

(04)一过:一遍

(05)即:就

(06)焚:烧

(07)如是:像这样。是:这样

(08)始:才

(09)管:笔管

(10) 皲(jūn):冻裂

(11) 沃:泡浸

(12)汤:热水

(13)名:命名

(14)斋:指书房

(15)征索:索取

(16)草:草稿

(17)毫:毛笔

(18)俄顷:一会儿

(19)就:完成(靠近)

(20) 以故:因为这个原因

(21)名:名气

(22)录:抄写

taobao1.png

明代的古诗第2篇: 《文征明习字》(文征明

文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。

【翻译或鉴赏】
【译文】

明朝书法家文徵明,年轻时临摹《千字文》,每天至少写十本——即写一万字,书法便大有进步。平时对于书写,从不马虎,有时答复别人的书信,写得稍微不满意,必定再三更改,毫不厌倦,所以他的书法随年纪越老越发精妙。

【注释】

①文徵明:明朝著名书法家。

②临写:临摹,即对着范本模仿写字或画画。

③《干字文》:一种启蒙课本,梁朝周兴嗣编。

④率:标准。

⑤书:书法。

⑥于:对。

⑦书:写字。

⑧苟且:马虎。

⑨或:有时。

⑩答人简札:回答别人书信。

11、少:稍微。

12、不当意:不满意。

13、易:更改。

14、愈益:更加。

taobao1.png

明代的古诗第3篇: 《石灰吟》(于谦

千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。
粉身碎骨全不怕,要留清白在人间。

(一作:千锤万击出深山 / 千鎚万击出深山)
(一作:粉骨碎身全不惜 / 粉身碎骨浑不怕 / 粉骨碎身全不怕)

【翻译或鉴赏】

译文(石头)只有经过多次撞击才能从山上开采出来。它把烈火焚烧看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。

注释(1)石灰吟:赞颂石灰。吟:吟颂。指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式)。 (2)千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。千、万:指撞击次数多,不是实指一千一万。锤,锤打。凿,开凿。(3)若等闲:好像很平常的事情。若:好像、好似;等闲:平常,轻。(4)清白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。人间:人世间。 


1.这首诗的作者是______朝诗人______。“吟”是_________________的意思。

1.明  于谦  吟诵

2.解释下列词语。

等闲:_________________

浑:_________________

清白:_________________

2.平常  全  高尚的情操

3.诗的前两句看似写石灰的烧炼,其实象征着_________________;三、四两句描写了_________________的精神,表达了诗人_________________的决心。

3.志士仁人无论面临怎样严峻的考验都从容不迫,视若平常不怕牺牲为国尽忠,坚守高尚节操

4.在括号内填上适当的关联词语将句子衔接起来。

(      )千锤万凿,(     )烈火焚身,(      )粉骨碎身,我(      )要留清白在人间。

4.无论  不管  即使  也

二、

1.用/表示朗读中的停顿,这首诗的朗读停顿不正确的一句是( )。

A千锤/万凿/出深/山。 B烈火/焚烧/若/等闲。

C粉身/碎骨/全/不怕。 D要留/清白/在/人间。

2.《石灰吟》当然要紧扣石灰的特点。请举一句诗说明描写了石灰的什么特点?

3.有一个同学默写时,把第二句写成“烈火焚烧若等嫌”,把第四句写成“要留青白在人间”。这说明他对这首诗的理解有什么不足?

4.这首诗吟的是石灰,赞颂了什么人?这种写法用一个四字成语来表示,该怎么说?

答案: 1.A

2.“烈火焚烧若等闲”,石灰是烧制而成的。

3.“等闲”是平常的意思,写成“等嫌”就毫无意义了。“清白”比喻品质,“青白”是颜色。

4.赞扬了不怕任何艰险,坚守高尚节操的志士,用了“以物喻人”的写法。

【对比阅读】

1、下面两首著名的咏物诗蕴涵的人生境界有何不同?请你从中国历史上选出两个著名人物,分别代表这两种境界,并说明理由。(6分)

竹石 (清)郑燮

咬定青山不放,立根原在破岩中,

千磨万击还坚劲,任尔东西南北风

1、【答案】 ①竹子象征人生的“坚劲”,石灰象征人生的“清白”。(或:《竹石》表现的是逆境中个性的坚韧劲拔;塑造了一个百折不挠、顶天立地的精神强者的形象。《石灰吟》表达了诗人为国尽忠,不怕牺牲和坚守高洁情操的决心。)②前者的代表人物有陶渊明、鲁迅等,后者的代表人物有屈原文天祥等。

taobao1.png

明代的古诗第4篇: 《咏煤炭》(于谦

凿开混沌得乌金,藏蓄阳和意最深。
爝火燃回春浩浩,洪炉照破夜沉沉。
鼎彝元赖生成力,铁石犹存死后心。
但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。

【翻译或鉴赏】

译文凿开混沌之地层,获得乌金是煤炭。蕴藏无尽之热力,心藏情义最深沉。融融燃起之炬火,浩浩犹如是春风。熊熊洪炉之烈焰,照破沉灰色的天。钟鼎彝器之制作,全赖生成是原力。铁石虽然已死去,仍然保留最忠心。只是希望天下人,都是又饱又暖和。不辞辛劳不辞苦,走出荒僻山和林。

注释1、混沌-指世界还没有开辟以前的状态。古人认为天地未开时“混沌如鸡子”。这里指大地。2、乌金-指煤炭。3、阳和-原指暖和的阳光,这里借指煤炭所蓄藏的热能。4、意最深-有深层的情意。5、爝火燃回一句-煤炭燃烧给人们带来温暖,就象春回大地一般。爝火:小火炬;浩浩;本意是形容水势大,这里引申为广大。6、洪炉照破一句-炉火能够冲破沉沉的黑夜。7、鼎彝-烹饪工具。鼎:炊具;彝:酒器。8、元-依赖。9、生成力-煤炭燃烧生成的力量。10、铁石一句-古人以为铁石蕴藏在地下可以变成煤炭。意思是说:铁石虽然变成了煤炭,但它依然造福予人类。此句和上面一句还有另一层意思:朝廷必须依靠臣民的忠心,并表示自己至死也要为国家出力。11、苍生-老百姓。


taobao1.png

明代的古诗第5篇: 《粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间》(于谦

石灰吟
千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。
粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间。

【翻译或鉴赏】
粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间翻译

(石头)只有经过多次撞击才能从山上开采出来。它把烈火焚烧看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。

粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间注释

1.石灰吟:赞颂石灰。吟:吟颂。指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式)。

2.千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。千、万:虚词,形容很多。锤:锤打。凿:开凿。

3.若等闲:好像很平常的事情。若:好像、好似;等闲:平常,轻松。

4.浑:全。

5.清白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。人间:人世间。

taobao1.png

明代的古诗第6篇: 《人月圆·绿珠不爱珊瑚树》(龚自珍

绿珠不爱珊瑚树,情愿故侯家。青门何有?几堆竹素,二顷梅花。急得料理,成都贳酒,阳羡栽茶。甘心费尽,三生慧业,万古才华。

【翻译或鉴赏】
【赏析】

这是一首情词,作于道光二十年(1840),是写给淮浦女郎灵箫的。自珍晚年得遢灵箫,纳之为妾,十分动情,写了大量诗词,这是有代表性的一篇。上片写灵箫对自己的倾心。绿珠为西晋富豪石崇的爱妾,以美艳贞烈着称。这里借指灵箫。“故侯”,秦东陵侯召平。秦亡,种瓜于长安城东青门附近,人称故侯瓜。这里用以自比。这时自珍已辞官南归,故自比召平。“竹素”,竹简与帛书。“几堆竹素,二顷梅花”,此言家境清寒,与击碎珊瑚之豪门相对,以赞美灵策为不羡权贵的斯文知己。

下片则表述了自己对灵箫的至爱深情,富有浓郁的浪漫式的旋律与激情。“急须”三句表示了双双偕隐湖山的急切愿望:或效司马相如与卓文君之临邛卖酒,或同去宜兴(即阳羡,作者有别业在此)种茶度日。结拍三句,愈唱愈高,极为亢奋。他决心将自己的一切一包括累世修来的慧性与辉映万古的才情,~古脑儿地献给自已的爱人。这种炽烈地追求与奉献的精神,使它区别于一般才人与艺妓的那种随缘听命的“理性”思考。

作为一个进步的思想家,它在爱情问题上似乎也泛出了启蒙主义的曙光。

从词艺上讲,此章除前后两结,纤悉入对而外,凡四字可对者,莫不成对。它是以工整的对仗,表现狂飙突进式的思想与情感。非大手笔,何能到此。 (周笃文张晔)

taobao1.png

明代的古诗第7篇: 《临江仙·滚滚长江东逝水》(杨慎

《廿一史弹词》第三段说秦汉开场词

滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空。
青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢。
古今多少事,都付笑谈中。

【翻译或鉴赏】

译文滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。不管是与非,还是成与败(古今英雄的功成名就),到现在都是一场空,都已经随着岁月的流逝消逝了。当年的青山(江山)依然存在,太阳依然日升日落。在江边的白发隐士,早已看惯了岁月的变化。和老友难得见了面,痛快地畅饮一杯酒,古往今来的多少事,都付诸于(人们的)谈笑之中。

注释①淘尽:荡涤一空。 ②渔樵:此处并非指渔翁、樵夫,联系前后文的语境而为动词:隐居。此处作名词,指隐居不问世事的人。③渚(zhǔ):原意为水中的小块陆地,此处意为江岸边。④蓦(mù):愿意为上马、超越,此处意为“突然”。⑤在廿一史弹词第三段《 说秦汉》中,原文共11句,因为受各影视、文学、音乐等作品(主要是三国演义)的影响,广为流传的是前四句。


【阅读答案】

1、词里的白发渔樵有哪些特征。寄托了诗人怎样的人生理想?(4分)

1、他远离尘嚣,看惯争斗;为人淡泊;博学旷达。(一点1分)他寄托着诗人鄙夷世俗的是非成败、淡看荣辱得失的人生理想。(意思对即可)(1分)

2、有人认为“空”是本词的词眼,结合诗句说说它成立的理由。(3分)

2、①诗人追溯历史,认为英雄再叱咤风云,也会如浪花般随历史消失,终为一场“空”,山河依旧。(2分)②英雄长眠后,其生前的是非成败不过是人们助酒的谈资罢了,依旧一场“空”。(1分)

【对比阅读】

临江仙  [宋]侯蒙

未遇行藏谁肯信,如今方表名踪。无端良匠画形容。当风轻借力,一举入高空。

方得吹嘘身渐稳,只疑远赴蟾宫。雨余时候夕阳红。几人平地上,看我碧宵中。

1、这首词体现了侯蒙什么样的人生态度?请结合词作予以简析。(4分)

1、(4分)①侯蒙幽默诙谐。如戏称画他形貌的人为“良匠”,机智地应对别人的嘲讽。②侯蒙乐观自信。别人把他的形貌画在风筝上送入天空,他不自卑,而是想像成去“蟾宫”折桂。③侯蒙志向高远。结句含意:等到我事业有成时,“看我”怎样在“碧霄中”自由驰骋吧!

2、《临江仙》上阕“滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红”,与侯蒙词一样,都运用了“夕阳红”意象,但其象征意义各不相同,请作简要的比较。(4分)

2、(4分)①侯词的“夕阳红”象征个人的时来运转,大器晚成。②《三国演义》开篇词的“夕阳红”象征历史的沧桑变化。

taobao1.png

明代的古诗第8篇: 《题潘景升募刻吴越杂志册子》(钟惺

  富者余赀财,文人饶篇籍;取有余之赀财,拣篇籍之妙者而刻传之,其事甚快。非惟文人有利,富者亦分名焉。然而苦不相值者,何也?非人也,天也。奚以明之?赀财者,造化之膏脂;篇籍者,造化之精神,浚膏脂以氵曳其精神,此其于事理两亏之,数也。人不能甘而造化肯听之乎?故曰天也。呜呼!此赀财之所以益蠹,而篇藉之所以益晦也。友人潘景升,箸书甚多,所缉《三吴越中杂志》,事辞深雅,心力精博,盖地史这狐也。募刻于好事者,而多不能给。予谓此雅事也,昔杨子云作《太玄》,蜀富人赍钱十万,求载一名,不许。今开口向人,已出下策矣,况言之而不应乎?钱受之曰:“今天下俚诗恶集,阗咽国门,此其剞劂之费,岂非赀财所为乎?”予曰:“此非造化精神所存也。无损于精神,而徒用其膏脂,亏其一焉,或亦天之所不甚忌也。”

【翻译或鉴赏】
【赏析】

有价值的书籍因经费不足而无法出版,看来并非只是今日之事,在钟惺的时代也很突出。本来,用富人的余财来刻传“篇籍之妙者”,是一件于文人,富人都有益的事情。但“苦不相值"。是什原因呢?作者将其归咎于天,资财是天地问的钱财,书籍是人世间的精神,用个人的钱财来资助传播精神,这是有钱人所不肯答应的。作者将原因归咎于天,既是对现状的无可奈何,也是愤极之辞。由于富人不肯出资刻传书籍,于是就造成了资财“益蠹”,书籍靠益晦”的现实,作者对此无限慨叹。

在前面议论的基础上,文章提出了所要解决的具体问题。着书甚丰的友人潘景升,所辑《三吴越中杂志》,是一部。事辞深雅”的好书,是“地史之董狐"。地史,即地方史志,董狐,春秋时晋国史官,书法不隐,敢于实录,被孔子称为古之良史,后世因以其为直书不讳的良史的代称。这里是说,《三吴越中杂志》是一部真实可信的地方史志,潘景升是一位良史。就是这样的一部靠篇籍妙者”,向富人募捐刻印,却“多不能给"。为此,作者发表了以下的议论。首先他以古今为对比,说明情况之不同,强调今日募刻之难。古时西汉扬雄作《太玄》时,蜀富人出钱十万求载一名而不许,今日开口募捐刻印书籍,对文人来说已是不得已的“下策",更何况说了人家也不给。作者的沉痛心情,溢予言表。接着引用钱谦益的一段话揭露了当时的另一种不正常情况,“天下俚诗恶集,阗咽国门"。一方面好书无法刻传,募捐不给,一方面“俚诗恶集",泛滥成灾,这是多么鲜明的对比。这。岂非资财所为乎"?

作者认为,那些泛滥充斥天下的俚诗,并不是天地精神所存,它与精神无关,刻传这样的书籍,只不过是白白地浪费钱财。但面对这一现实情况,他无力改变,于是发出了“或亦天之所不甚忌也"的叹息。

本文在写作上运用了议论——叙事——议论的方法。开头的议论能紧扣下面的叙事,最后的议论又是在中间叙事的基础上引发。文章的重点是议论,叙事部分概括简要,只是作为议论的引子,重点十分突出。

叙事与议论结合紧密,衔接自然,使整个文章结构谨严,层次分明,有条不紊。(宋尚斋)

taobao1.png

明代的古诗第9篇: 《白云先生传》(钟惺

林古度曰:白云先生陈昂者,字云仲,福建莆田黄石街人也。所居所至,人皆不知其何许人。自隐于诗,性命以之。独与马公子善。

其后莆田中倭,城且破,先生领妻子,奔豫章,织草屦为日。不给,继之以卜。泛彭蠡,憩匡卢山,观陶令之迹,皆有诗。已入楚,由江陵入蜀,附僧舟佣爨以往。至亦辄佣于僧,遂遍历三峡、剑门之胜,登峨嵋焉。所佣僧辄死,反自蜀,寓江陵、松滋、公安、巴陵诸处。

至金陵,姚太守稍客之,给居食。久之,姚太守亦死,无所依,仍卖卜秦淮。或自榜片纸于扉,为人佣作诗文。其巷中人有小小庆吊,持百钱斗米与之。辄随所求以应。无则又卖卜,或杂以织屦。而林古度与其兄茂者,闽人林孝廉初文子,寓居金陵者也。一日,兄弟过其门,见所榜片纸于扉者,突入其室,问知为莆田人,颇述其平生。一扉之内,席床缶灶,败纸退笔,错处其中。检其诗诵之。是时古度虽年少,颇晓其大意,称之。每称其一诗,辄反面向壁流涕悲咽,至于失声。其后每过门,则袖饼饵食之,辄喜;复出其诗,泣如前。居数年,竟穷以死。其子仓皇出觅棺衣,舁之中野。

古度兄弟疾走索其集,无所得,得先生手书五言今体一帙。其诗予莫能名,其自序略云:“昂壮夫时,尤嗜五言,第家贫无多古书,得王右丞即诵读右丞,得杜工部即诵读工部。闲取其所中规中矩者,时或一周旋之,又时或一折折旋之①,含笔腐毫,研精殚思。”

论曰:明自有诗,而二三君子者自有其明诗,何隘也?自缙绅士夫,诗非其所交游品目,不使得见于世者,多矣。况老贱晦辱之尤如陈昂者乎!近有徐渭、宋登春,皆以穷而显,晦于诗,诗皆逊昂,然未有如昂之穷者也。予尝默思公织屡卖卜佣爨佣书时,胸中皆作何想?其视世人纷纷藉藉过乎其前者,眼中皆以为何物?求其意象所在而不得。吾友张慎言曰:“自今入市门,见卖菜佣,皆宜物色之,恐有如白云先生其人者。”甚矣,有激乎其言之也。

【翻译或鉴赏】
【赏析】

这篇传记小品,通过对白云先生陈昂不幸遭遇的记叙和评论,深刻地表达了作者对下层贫穷文人的同情和不平,表明了他愤世嫉俗的思想感情。

全文共分四层,每层一个自然段。第一层介绍白云先生的名字、故里及其为人。他默默无闻,不善交际,但对诗歌,却“性命以之",由此使人想到他创作的艰建,并为下文写他的诗歌创作成就,首先交代了一笔。第二层介绍他的贫困生活和流浪经历。家乡莆田(今福建莆田)沦陷倭寇后,他领妻子儿女逃到江西,靠织草鞋,占卜算命为生。继之泛舟郡阳湖,来到庐山下,观看了陶渊明的遗迹,这期间都有诗纪念。

后入楚地,经江陵(今湖北江陵)进入四川,乘的是僧人之舟,靠雇给僧人烧火做饭前往的。入蜀后仍给僧人做雇佣,游览了长江三峡和剑门胜景,并登临了峨嵋山。雇佣他的僧人死后,他离蜀回到湖北,在江陵、松滋,公安、巴陵一带流浪。后至金陵(今江苏南京),受到姚太守的照顾,供其食宿,姚太守死后,又无依无靠,在秦淮河畔卖卜为生。有时雇给别人作诗文、料理婚丧嫁娶之事,赚钱粮少许以糊口。这段文字,详细地介绍了他的不幸遭遇,意在说明他创作的艰难。第三层写他诗文的发现经过。寓居金陵的林古度兄弟,在一个偶然的情况下,发现了他的诗文。从林吉度“每称其一诗,辄反面向壁,流涕悲咽,至于失声’’的叙述中,可以看出陈昂的作品是如何感人。陈昂死后,古度兄弟得其五言排律“一帙静,计七百首。这些诗歌是作者阅读王维、杜甫诗的“所学所得”,是他生活经历的搿实录实际静,也是他8含笔腐毫,精研殚思刀的结果。第四层是作者的评论及交代本文的写作起因。

陈昂存诗刻印后,作者口以次购之黟,可见作者对其作品的重视。作者认为,在明代的诗歌中,能够保存下来的是很少的,这是因为。画地为限",只保存那些官僚士大夫的诗歌,象陈昂这样的搿老贱晦辱”之人的作品,“不得见于世者多矣?。虽然象徐渭,宋登春等人。皆以穷显晦于诗",但他们的诗都不如陈昂,也都没有陈昂那么贫穷。作者曾默思陈昂当年靠织屦卖卜,佣爨佣书”时心中都想了些什么,猜测他看到众多杂乱的世人从其眼前路过时,他“皆以为何物一,但百思不得其解,他当时的心情与容貌令人难以猜测。从“眼中皆以为何物"盼话中,我们可以想象到作者的愤世嫉俗达到了何等的程度。文章的最后,引用张慎言的话交代出作者的写作动机,并说阴了写作起因。

本文运用了叙事与议论相结合的方法。前三层叙事,文字简约紧凑,始终围绕矗自天亡我友努这一中心,突出其不幸遭遇,为下文写陈昂的诗歌成就和议论作了铺垫和准备。后一层议论,是在前三层叙事的基础上进行,结合得自然紧密,天衣无缝。本文作者钟惺是晚明4竟陵派"的代表人物,他主张文学应该独抒“性灵”,应追求“奇趣别理一,这篇小品也体现了他的这一主张。

taobao1.png

明代的古诗第10篇: 《游张公洞记》(王世贞

由义兴而左泛[1],曰东久[2]。九者,九里袤也[3],水皆缥碧[4],两山旁袭之,掩映乔木,黄云储野[5],得夕照为益奇。

已泊湖?[6],湖?者,洞所从首径也。夜过半,忽大雨,滴沥入蓬户[7]。余起,低回久之。质明始霁[8]。从行者余弟敬美[9],燕人李生[10],歙人程生[11],郡人沈生、张生。

时余病足,李生亦病,为李觅一兜子[12],并余弟所携笋舆三[13],为一行,其三人为一行,可四里许,抵洞,始隆然若覆墩耳[14]。

张生者,故尝游焉,谓余当从后洞入,毋从前洞入。所以毋从前洞者,前路宽,一览意辄尽,无复余。意尽而穿横关[15],险狭甚多,中悔不能达。余乃决策从后入。多到炬火前导,始委身一窍[16],鱼贯而下。渐下渐滑,且峻级不能尽受足。后趾俟前趾发乃发,迫则以肩相辅[17]。其上隘,又不能尽受肩。如是数十百级,稍稍睹前行人,如烟霞中鸟;又闻若瓮中语者。发炬则大叫惊绝[18]。巨乃乳皆下垂,崛?甗锜[19],玲珑晶莹,不可名状。大抵色若渔阳媚玉[20],而润过之。稍西南为大盘石,石柱踞其上,旁有所谓床及丹灶、盐廪者[21]。稍东,地欹下而湿[22],迹之则益湿,且益洼不可究,即所谓仙人田也。

回顾所入窍,不知几百丈,荧荧若日中沬[23],时现时灭。久之,路几断。其下穿不二尺所,余扶服过[24],下上凡百余级。忽呀然中辟[25],可容万人坐。石乳之下垂者,愈益奇,为五色自然,丹雘晃烂刺人眼[26]。大者如玉柱,或下垂至地,所不及者尺所;或怒发上,不及者亦尺所;或上下际不接者仅一发。石状如虬,如跃龙,如奔狮,如踞象,如莲花,如钟鼓,如飞仙,如僧胡[27],诡不可胜纪。余时惫足益蹇,强作气而上,至石台,俯视朗然。洞之胜,至是而既矣[28]。会所赍酒脯误失道,呼水饮之,乃出。

张公者,故汉张道陵[29],或曰张果[30];非也。道陵事在蜀颇着。许远游贻逸少书称[31]:“金堂玉室[32],仙人芝草,左元放汉末得道之徒多在焉[33]。”此亦岂其一耶?王子曰[34],余向所睹石床、丹灶、盐米廪及棋局者,仿佛貌之耳。乌言仙迹哉!乌言仙迹哉!

【翻译或鉴赏】
【翻译】

从宜兴向东泛舟而行,在湖停泊。湖[氵父]是去张公洞首先要经过的地方。半夜过后,忽然下起了大雨,雨点滴滴答答从船蓬窗口飘入。我起身在船仓内徘徊了很久。天亮的时候雨才停下来。跟我同行的有我的弟弟敬美,燕地人李生,歙县人程生,以及当地人沈生和张生。大约走了四里多路,到达了张公洞,从洞口看,它隆起的样子像翻倒的土堆。

张生从前曾经游历过张公洞,他告诉我应该从后洞进去,不要从前洞进去。不从前洞进去,是因为前洞道路很宽,一看游兴就全尽了,再也没有余味。游兴尽了再走通向后洞的过道,那里危险而狭窄的地方很多,可能中途后悔,而最终不能到达。我于是决定从后洞进去。多举些火把在前面引路,起初,我们弯腰走进洞穴,像鱼群那样一个接着一个向下走。越朝下走,路越滑,而且在陡峭的石级上不能完全站稳双脚。后脚要等前脚挪开后才能迈出,道路狭窄的地方,就用肩膀助力,(帮助脚踩到下一级)。洞穴的上面狭窄,所以朝下走时,肩膀也不能完全用力。像这样走了一百多级,渐渐看到前面行走的人,像烟雾中的鸟儿;又听到他们像在瓮中说话的声音。我们举起火把,惊叫起来,眼前的景物令人叹为观止。巨大的成千上万的石乳都向下垂着,玲珑闪亮,妙不可言。大体上它们的色泽像是渔阳的美玉,而且比它更温润。偏西南有座大盘石,高大的石柱蹲踞在它上面。旁边有所谓的石床和丹灶、盐仓。偏东一点,地面向下倾斜着,而且很潮湿,踩上去就更觉得湿,而且更加低洼,深不见底,这就是人们所说的仙人田了。

回头看看我们走进的洞穴,不知道有几百丈深,洞里微光闪烁,像昏暗的日光,时有时无。走了很久,路也几乎没了。在石阶下穿过不到二尺宽的地方时,我只能匍匐而过,上上下下总共有一百多级台阶。忽然洞里变得大而开阔,可以容纳上万人坐下来。那些下垂的石乳,更加奇特了。它们呈现出五彩的颜色,明亮得刺眼。大的石乳好像玉石柱子,有的向下垂着,离地只有一尺左右;有的像怒发一样向上立着,与洞顶之间的距离也只有一尺左右;有些下垂的石乳和上立的石乳之间还未相接,中间只能容下一根头发。石乳的样子像入海的苍虬,像跃起的巨龙,像奔跑的狮子,像蹲着的大象,像莲花,像钟鼓,像飞舞的神仙,又像异域的僧人,形状怪异,不能全部记下来。我当时很疲惫,双脚越发行走困难,勉强振作精神向上攀登,到了石台,再向下看时,一切都那么清楚。张公洞的美景,到了这里就游完了。

张公就是从前汉代的张道陵,有人说是(唐代的)张果老,其实是错误的。张道陵的事迹在四川很出名。(而张公洞在江苏)许询给王羲之的信中说:“这里是神仙住的地方,长满灵芝草,左慈等汉代末年得道之人多在这里住过。”这难道也是其中的一种说法吗?我说:“我之前所看见的那些石床、丹灶、盐仓、米仓和棋盘,只是大体上像那些东西罢了,怎么说是神仙的痕迹呢!”

【注释】

[1]义兴:即宜兴。宋因避太宗赵匡义讳,改名宜兴。

[2]东九:今作“东氿(guǐ)”,湖名,在宜兴东。(“氿”应读jiǔ)

[3]九里袤:即东氿湖和西氿湖。

[4]缥(piǎo)碧:青绿色。缥,淡青色。

[5]黄云:喻田野里秋热的稻谷。储野:储存在田野里。

[6]湖?(fù):镇名,在宜兴南。

[7]蓬户:这里指船棚。

[8]质明:天刚亮的时候。

[9]敬美:王世懋,字敬美,嘉靖进士,累官太常少卿。善诗文,名亚其兄。

[10]燕:今河北省。

[11]歙(shè):歙县,在今安徽省。

[12]兜子:只有坐位而没有轿厢的软轿。

[13]笋舆:竹轿。

[14]覆墩:翻倒的土堆。

[15]横关:指前洞通往后洞的过道。

[16]委身:屈身。

[17]相辅:相助。

[18]发炬:这里谓举起火把。

[19]崛?(lěi):有高有低的钟乳石。甗锜(yǎn qí):谓钟乳石高低屈曲,上大下小如甗。甗为古代炊器,分两层,可上蒸下煮。

[20]渔阳媚玉:渔阳郡的美玉。渔阳郡在今北京市东。

[21]盐廪:盐仓。

[22]欹(qī):倾斜。

[23]沬(mèi):通“昧”,微暗。

[24]扶服:同“匍匐”,伏地爬行。

[25]呀(xiā)然:大而开阔的样子。辟:开。

[26]丹雘(huò):油漆用的红色颜料。这里指像丹雘一样的红色。晃烂:明亮耀眼。

[27]僧胡:即胡僧。

[28]既:尽。

[29]张道陵:原名张陵,曾任江州令。后弃官修道,创立道教,世称张天师。

[30]张果:即张果老,传说中的八仙之一。

[31]许远游:指东晋名士许询,字玄度,高阳人。因好游山水,故称为许远游。逸少:指东晋书法家王羲之,字逸少。

[32]金堂玉室:指神仙居处。

[33]左元放:东汉末方士左慈,字元放,卢江人。

[34]王子:作者自称。

taobao1.png
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |