有关高适_古诗词鉴赏大全

古诗文网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 现代 手机版

高适的古诗

taobao1.png

高适的古诗第1篇: 《同吕员外酬田著作幕门军西宿盘山秋夜作》(高适

碛路天早秋,边城夜应永。遥传戎旅作,已报关山冷。
上将顿盘阪,诸军遍泉井。绸缪阃外书,慷慨幕中请。
能使勋业高,动令氛雾屏。远途能自致,短步终难骋。
羽翮时一看,穷愁始三省。人生感然诺,何啻若形影。
白发知苦心,阳春见佳境。星河连塞络,刁斗兼山静。
忆君霜露时,使我空引领。

【翻译或鉴赏】
【注释】

①此诗作于天宝十二载(753)五月后,较前首时间稍后。吕员外:即吕谨,时兼虞部员外郎(属尚书省工部,协助虞部郎中掌山泽、园囿、草木、薪炭等事)。详见《旧唐书》本传。田着作:名未详。幕门军:即漠门军,属陇右节度使,在I临洮郡(原洮州,治所在今甘肃临潭)。幕:《文苑英华》作“莫”。

②碛:沙漠。

③永:长。

④戎旅作:指田着作于征战途中所作之《幕门军西宿盘山秋夜作》。

⑤上将:指哥舒翰。顿:驻扎。盘阪:即诗题中之“盘山”。

⑥遍泉井:谓诸军依“泉井”水源处驻扎。

绸缪:缠绵。阃外:郭(外城)门之外,指出征在外。《史记·张释之冯唐列传》:“臣闻上古王者之遣将也,跪而推毂日:‘阃以内者,寡人制之;阃以外者,将军制之。”’此句谓征战在外的田着作给主将所呈的感情真切的书信。

⑧此句谓主将热情延请田着作入幕。

⑨氛雾:本指霜露之气,此指敌人的气焰。屏:退。

⑩此句喻有实现远大目标的能力。语出《尉缭子·武议》:“良马有策,远道可致。”

⑩短步:小步。此旬谓良马被羁难于远骋。

⑥羽翮:翮为羽轴下段不生羽毛的中空部分。羽翮指奋飞的翅膀。何逊《仰赠从兄兴宁宾南诗》:“相顾无羽翮,何由总奋飞?”此句谓自己时时都希望能振翅高飞。

⑩三省:反复省视自己穷愁的原因。语出《论语·学而》:“曾子日:‘吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传(老师的传授)不习乎?”’

⑩阳春:即“阳春自雪”,古代高雅的乐曲。详见《宋中别周梁李三子》注⑥。此指田着作之诗。

⑩星河:银河,指天。络:网络。塞络,指地。此句指天地相连。语出张衡《西京赋》:“尔乃振天维,衍地络。”薛综注:“维,纲也;络,网也。谓其大如天地矣。”

⑩刁斗:见《燕歌行》注③。此指打更声。

⑩引领:伸长脖子。形容盼望之殷切。

【赏析】

大漠“早秋”,“边城”夜永,传君“戎旅”之作,时逢“关山”已冷。此时此景收到田着作之诗,且其中感情深长缠绵,使人至为感动。田着作因文才而被“上将”延揽人幕,又能佐主将扫除妖氛,故能建立“勋业”,不虚此生。以上十句,由衷赞赏田着作之文才及武略。

“远途”以下十二句,则由人及已予以对比,深感失落与惆怅。诗人本有驰骋“远途”之能,振“羽翮”奋飞之志,但终因“短步”难骋,陷于“穷愁”。

反复“省”之:既承蒙推荐,当信守承诺,如影随形,奔赴塞外,此苦心“白发”

可鉴。今见“阳春”之作,“佳境”之制,更添“忆君”之思。“引领”望之,霜严露重,唯见“星河”低垂,天地相接;唯闻万籁俱静,刁斗时鸣,空余满腹愁情。

诗歌开始即以“碛路”“早秋”、“边城”长夜寒冷等环境描写,与诗人“穷愁”之遭遇、惆怅之心情相结合,营造出清冷之意境。抒情委婉曲折,如“星河”一联写边景,视听结合,雄浑苍茫,又暗示诗人思友之殷,长夜难寐之状。

taobao1.png

高适的古诗第2篇: 《田家春望》(高适

出门何所见,春色满平芜。可叹无知己,高阳一酒徒。

【翻译或鉴赏】
注释:

高适《别韦参军》言客于宋中之生活:“弹棋击筑自日晚,纵酒高歌杨柳春。”此诗以酒徒自况,亦当作于未出仕之开元年间。到底何年,殊难断言,故暂附于开元年间之末。

②高阳酒徒:指郦食其,郦为陈留高阳人,有雄才大略,欲佐刘邦取天下,被刘邦冷遇,以儒者待之,并示使者婉拒:“沛公敬谢先生,方以天下为事,未暇见儒人也。”郦生嗔目案剑叱使者日:“走!复人言沛公,吾高阳酒徒也,非儒人也。”沛公乃延而坐之,问所以取天下者(案详见《史记·郦生陆贾列传》)。此为高适自比郦生。

汇评:《删补唐诗选脉笺释会通评林》吴国伦评:凄婉。不贵词,此等作,自是难及。唐汝洵评:肮脏襟怀,俱在言外。

《唐诗训解》:蔓草得春,群小用事之象。

《唐诗解》:所见唯草间春色,不复有知已,安得不混迹于酒徒?

《唐风定》:豪壮(末句下)。

《唐诗直解》:肮脏在言外。

析评:出门所见,春色满目,何其明丽!然无心赏此良辰美景,反甚可叹者,乃在于“无知己”也!此有以“乐景写哀”倍增其哀之效,其在《闲居》一诗中亦谓“柳色惊心事,春风厌索居”,与此同一面目。但末句“高阳一酒徒”

以酒徒郦食其终佐刘邦取天下事自况,翻为壮语结束,又见高适之豪荡本色。

taobao1.png

高适的古诗第3篇: 《送田少府贬苍梧》(高适

沉吟对迁客,惆怅西南天。昔为一官未得意,
今向万里令人怜。念兹斗酒成暌间,停舟叹君日将晏。
远树应怜北地春,行人却羡南归雁。丈夫穷达未可知,
看君不合长数奇。江山到处堪乘兴,杨柳青青那足悲。

【翻译或鉴赏】
注释:

①此诗写作时间未详。观诗中乐观豪迈之精神,似作于开元年间。到底何年,殊难断言,故暂附于开元年间之末。田少府:事迹未详。苍梧:今广西苍梧。

②迁客:迁徙之客,此指被流贬之田少府。

③睽:离别

④劝:底本作“叹”,此据敦煌唐写本残卷《高适诗集》改。

⑤远树:此指田少府被贬苍梧之地。怜:爱,引申为思念

⑥南归雁:自南方归来之雁。大雁秋季南飞,春又北返,然田氏贬遭,北返无期,乃有人不如雁之感。

⑦数奇(j_讥):命运不好。奇,与偶相对,作“单”、“零”讲。《史记·李将军列传》:“大将军青(卫青)亦阴受上(指汉武帝)诫,以为李广老,数奇,毋令当单于,恐不得所欲。”

⑧乘兴:趁一时高兴。《晋书·王徽之传》:“(徽之)尝居山阴,夜雪初霁,月色清朗,四望皓然。独酌酒咏左思《招隐诗》,忽忆戴逵。逵时在剡,便夜乘小船诣之,经宿方至,造门不前而反。人问其故,徽之日:‘本乘兴而行,兴尽而反,何必见安道邪?…此活用其事,谓朋友相见,本应尽兴欢聚。

杨柳:即《折杨柳》,歌曲名,传说汉张骞从西域传人《德摩诃兜勒曲》,李延年因之作新声二十八解。以为武乐。魏晋时辞亡佚。晋太康末,京洛有《折杨柳》歌,辞多言兵事劳苦。南朝梁、陈作者和唐人多为伤春惜别之辞,而怀念征人之作尤多(见《乐府诗集》卷二二《横吹曲辞》)。高适此反用其事,以为《折杨柳》歌不足悲也。

汇评:《增定评注唐诗正声》郭云:气调微弱,大非常侍本色。

《唐诗广选》王元美曰:“行人”句诗家能道,“远树”句无人能道。

《唐诗选脉会通评林》周堤曰:常侍送别诗悉从实情真意写出,布景抒辞不粘不泛,如《送田少府》、《沈四》、《蔡山人》、《别韦参军》、《晋三》等篇,俱有啼烟叫月、千秋呜咽之响。

《载酒园诗话又编》:唐人称:“有唐以来,诗人之达者,唯适而已。”今读其诗,豁达磊落,寒涩琐媚之态去之略尽。如《送田少府贬苍梧》日:“丈夫穷达未可知,看君不合长数奇。”《赠别晋三处士》曰:“爱君且欲君先达,今上求贤早上书。”《九日酬颜少府》日:“纵使登高只断肠,不如独坐空搔首。”《崔司录宅燕大理李卿》日:“饮醉欲言归剡溪,门前驷马光照衣。路旁观者徒唧唧,我公不以为是非。”眉宇如此,岂久处坞壁!

析评:前六句对田少府遭贬十分同情。“沉吟”、“惆怅”已见诗人心情之沉重。三、四句写田少府之坎坷命运:曾作“一官”,未曾“得意”,今更遭贬“万里”,怎不令人痛惜不平!临别“斗酒”相送,散席便是分离,故久久不忍分手。“停舟劝君日将晏”之情节描写,将此种惜别之情刻画得十分生动,且留下巨大的想象空间。

后六句激励田少府抛弃愁绪,勇敢面对生活,以劝勉之词作结。这种积极之人生态度,在高适诗中屡有表现,如“丈夫不作儿女别,临歧涕泪沾衣巾”(《别韦参军》);“圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇”(《送李少府贬峡中王少府贬长沙》);“即今江海一归客,他日云霄万里人”(《送桂阳孝廉》)。此类奋发蹈厉之盛唐精神,在高适诗中体现得特别突出。

taobao1.png

高适的古诗第4篇: 《淇上别刘少府子英》(高适

近来住淇上,萧条惟空林。又非耕种时,闲散多自任。
伊君独知我,驱马欲招寻。千里忽携手,十年同苦心。
求仁见交态,于道喜甘临。逸思乃天纵,微才应陆沉。
飘然归故乡,不复问离襟。南登黎阳渡,莽苍寒云阴。
桑叶原上起,河凌山下深。途穷更远别,相对益悲吟。

【翻译或鉴赏】
【注释】:

①此诗应作于开元二十九年(741)至天宝元年(742)之间,时寓居淇上。刘子英:事迹未详。

②任:放任,无拘束。

③伊:你。独:敦煌唐写本残卷《高适诗集》作“唯”。

④苦心:孜孜苦读以求仕进之心。

⑤求仁:追求仁德。《论语·述而》:“求仁而得仁,又何怨?”交态:见《别韦参军》

⑥道:道义。甘临:《周易·临卦》:“甘临,无攸利;既忧之,无咎。”王弼注:“甘者,佞邪说媚不正之名也”;临,“以邪说临物”。意为:以邪说阿谀奉承,没有好处。能忧虑提防这种危险,就不会有害处了。

⑦逸思:超逸豪放的思绪。天纵:上天使其生就。《论语·子罕》:“太宰问于子贡日:‘夫子圣者与?何其多能也?’子贡日:‘固天纵之将圣,又多能也。”’此句写刘氏。

⑧微才:自指。陆沉:陆地无水而沉。《庄子·则阳》:“方且与世违,而心不屑与之俱,是陆沉者也。”此指沉沦埋没。

⑨离襟:离别的情怀。

⑩黎阳渡:古津渡名,故址在今河南滑县东南,当时位于黄河北岸。

⑩莽苍:无边际貌。敦煌唐写本残卷《高适诗集》作“莽莽”。

⑩凌:敦煌唐写本残卷《高适诗集》作“流”。

评:首四句以纵笔出之:寓居淇上,时近岁尾,农事消停,颇为闲散自适,读之似有闲庭信步之感。然“伊君独知我”句却笔势突转,点出唯知我心者,乃刘少府子英也。故有子英不远千里,“招”寻旧交,共叙十年之“苦心”追求,互倾“求仁”之深厚“交态”,且能头脑清醒,远弃“甘临”,洁身自好,更足“喜”也!“逸思”以下再一转折:尽管彼此有“天纵”之才,然仍不免“陆沉”之遇。更不堪者:子英将“飘然”归乡,再叙“离襟”而不可得,加之前途“寒云”低垂,风卷枯桑,山高水深,邈远迷茫。“途穷”之叹,不禁慨然而发,“悲吟”之声,愈益振荡人心。

全诗以欲擒故纵之法起,不断转折、步步递进,既有深挚之心理刻画,又有“莽苍”苦寒之环境描写,层层蓄势,直至最后掀起冲天波澜,其情之真、之厚、之怨、之烈,具有强烈之冲击力,使读者亦为之深感不平。

taobao1.png

高适的古诗第5篇: 《送蔡山人》(高适

东山布衣明古今,自言独未逢知音。识者阅见一生事,
到处豁然千里心。看书学剑长辛苦,近日方思谒明主。
斗酒相留醉复醒,悲歌数年泪如雨。丈夫遭遇不可知,
买臣主父皆如斯。我今蹭蹬无所似,看尔崩腾何若为。

【翻译或鉴赏】
taobao1.png

高适的古诗第6篇: 《九日酬颜少府》(高适

檐前白日应可惜,篱下黄花为谁有。行子迎霜未授衣,
主人得钱始沽酒。苏秦憔悴人多厌,蔡泽栖迟世看丑。
纵使登高只断肠,不如独坐空搔首。

【翻译或鉴赏】
taobao1.png

高适的古诗第7篇: 《河西送李十七》(高适

边城多远别,此去莫徒然。问礼知才子,登科及少年。
出门看落日,驱马向秋天。高价人争重,行当早著鞭。

【翻译或鉴赏】
taobao1.png

高适的古诗第8篇: 《同群公登濮阳圣佛寺阁》(高适

落日登临处,悠然意不穷。佛因初地识,人觉四天空。
来雁清霜后,孤帆远树中。裴回伤寓目,萧索对寒风。

【翻译或鉴赏】
taobao1.png

高适的古诗第9篇: 《同颜六少府旅宦秋中之作》(高适

传君昨夜怅然悲,独坐新斋木落时。逸气旧来凌燕雀,
高才何得混妍媸。迹留黄绶人多叹,心在青云世莫知。
不是鬼神无正直,从来州县有瑕疵。

【翻译或鉴赏】
taobao1.png

高适的古诗第10篇: 《鲁西至东平》(高适

沙岸拍不定,石桥水横流。问津见鲁俗,怀古伤家丘。
寥落千载后,空传褒圣侯。

【翻译或鉴赏】
taobao1.png
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |