您的位置: 主页 > 经典古文 > 礼记大学_大学全文_大学中庸译文

礼记大学_大学全文_大学中庸译文

分类:经典古文 发布:古诗百科www.gushibaike.cn/guwen/daxue.html
  大学之道①,在明明德②,在亲民③,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末,事有终始,知所先后,则近道矣。古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知④;致知在格物⑤。物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。其本乱而末治者否矣⑥。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!
  
  【注释】
  
  ①大学:大人之学。
  
  ②明德:指人生之初所秉赋于天的至善之德,亦即所谓“人之初,性本善”的善性。
  
  ③亲民:亲当作新。言既自明其德,而使人用此道以自新。
  
  ④致其知:致,推极;知,识见。推极所知,使识见包涵广泛。
  
  ⑤格物:格,探究。谓研究事物,探寻其本原。
  
  ⑥本乱而末治者:修身为本,而家、国、天下为末。
  
  【译文】
  
  大学的宗旨,在于彰明内心的光明之德,在于使民众自新,在于达到至善的境界而不动摇。知道了该达到的境界才能确定志向,志向确定了才能心意宁静,心意宁静才能随处而安,随处而安才能虑事周详,虑事周详才能达到至善。每样东西都有本末,每件事情都有始终,知道了本末始终的先后次序,便接近宗旨了。古时候要把彰明内心的光明之德推及天下的人,先治理自己的国家;要治理自己的国家,先整顿自己的家族;要整顿自己的家族,先修饬自身;要修饬自身,先端正内心;要端正内心,先使意念真诚;要使意念真诚,先提高识见;提高识见的途径是探究事物的原理。探究了事物的原理才能使识见提高,识见提高了才能使意念真诚,意念真诚了才能使内心端正,内心端正了才能使自身修饬,自身修饬了才能使家族整顿,家族整顿了才能使国家治理,国家治理了才能使天下安定。从天子直到平民,所有人都应该把修饬自身作为根本。若这个根本被扰乱了,家族、国家、天下要治理好是不可能的。化力气的地方不见成效,而不化力气的地方反而有成效,这样的事是没有的。
  
  【段意】
  
  《大学》本是汉人所编《礼记》中的一篇,属“通论”类。全篇讲述了如何通过修身明德达到治国平天下的道理,其篇名按当时通行的命篇方式取篇首的“大学”二字为题。宋代的理学家援引汉代的学制对“大学”的涵义作了新的解释,认为所谓的“大学”,是相对于“小学”而言的君子达道从政之学。这样,理学家们就把经过重新整理、解释的《大学》,作为了理学的基本经典。此章是开篇的第一章,按理学家的意见,此章属经,是曾子所述的孔子之言。它作为全篇的纲领,揭示了研修大学的三个要点,即明德、新民、止于至善;并提出了达到这一目的的八个步骤,即格物、致知、诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下。
  
  《康诰》①曰:“克明德。”②《大甲》曰:“顾塎天之明命。”③《帝典》曰:“克明峻德。”④皆自明也。
  
  【注释】
  
  ①《康诰》:《周书》。
  
  ②克:能。
  
  ③大:读作泰。 :古是字。
  
  ④峻:《尚书》作俊。峻,大。
  
  【译文】
  
  《康诰》说:“能彰明德行。”《太甲》说:“念念不忘上天赋予的德性。”《尧典》说:“能够彰明崇高的德行。”都是自己彰明内心的光明之德。

搜搜看看