古诗百科
诗经 乐府诗 唐诗三百 宋诗三百 宋词精选 元曲大全 清词精选毛泽东诗 文言名篇 古文典籍 经典诗句

陇西行·誓扫匈奴不顾身

网友评分
  陇西行 唐/陈陶
  
  誓扫匈奴不顾身, 五千貂锦丧胡尘。
  
  可怜无定河边骨, 犹是春闺梦里人。
  
  【注释】
  
  ①貂锦:汉代羽林军着貂锦衣,此指出征将士。
  
  ②丧胡尘:在与北方少数民族的战斗中丧生。
  
  ③春闺:指春闺中的人,即出征将士的妻子。
  
  【译文】
  
  唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。
  
  真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的丈夫。
  
  【鉴赏】
  
  《陇西行》本乐府旧题,但本诗以平仄相谐,不入 《乐府》,而入绝句。陇西指今甘肃宁夏以西。此诗以汉喻唐,既写了出征将士的勇敢,也写出了战争给人民带来的巨大悲剧。
  
  “誓扫匈奴不顾身”,匈奴,本为我国北方少数民族之一,汉代时常常侵扰汉王朝北方。此处借指唐代北方的突厥、契丹等少数民族。这一句写出了出征将士群情激奋,勇赴沙场的场面。
  
  “五千貂锦丧胡尘”,五千多将士在与敌人的浴血奋战中壮烈牺牲了。从上句的群情激昂地勇赴沙场,到这一句全军将士的全部壮烈牺牲,即有一扬一抑之意,也有一以贯之之情。它使人对这 “五千貂锦”由赞叹转入痛惜,同时贯串着一种誓死杀敌,虽死犹生的豪气。正因为这种勇敢与豪情,使后面两句的感叹更为有力。
  
  “可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”无定河是黄河的支流,源出于今内蒙古,经陕西榆林、米脂至清涧县流入黄河。因流沙沉积,深浅不定,故名。
  
  这两句上承前两句说:战争已经发生过好多年了,连阵亡将士的尸首也由于长期风吹日晒雨淋,都变成了白骨。但是将士的妻子却因消息无人传递,依旧在家中翘首盼望他们的归来。甚至因为长久无消息,常常梦见他们回到自己身边,又和自己一起过起了甜蜜的生活。但他们哪里知道,这已经是永远不可能的事了。此两句之所以沉痛,不只是因为战争的残酷,还因为作者将现实中的白骨与梦境中鲜活的人作了对比,表达了诗人对于无数阵亡将士的哀悼和对其妻子的悲剧更动人心魄。
  
  【作者简介】
  
  陈陶 (生卒年不详),字嵩伯,鄱阳剑蒲 (今江西省)人,活动于晚唐时期。早有诗名,曾游学长安。但屡举进士不第,遂高蹈世外,不求进达,恣游名山,自称 “三教布衣”。后避乱入洪州 (今江西南昌市)西山学仙,不知所终。其诗多写山水,也有表现其怀才不遇之情的。《全唐诗》录存其诗二卷。
猜您喜欢的分类:

阅读了《唐诗三百首》的网友,还看了:
《行宫·寥落古行宫》(元稹) 《八阵图·功盖三分国》(杜甫) 《芙蓉楼送辛渐》(王昌龄)

猜您喜欢的分类:
© 2014 古诗文网 | 唐诗三百首 宋词精选 元曲大全 文言文翻译 古文典籍 |